Иероглиф 資

Палладий: цзы1 цзы4
Пиньинь: zī zì
Пекинское чтение: zi1zi4
Чжуинь: ㄗ ㄗˋ
Кантонское чтение: ji1
Варианты написания 資
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа154
Черт в ключе7
Добавленных6
Всего черт13
Код порядка черт4135342511134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺
I сущ.
1) средства, ресурсы; имущество, состояние, ценности; богатство
物资 материальные ресурсы 怀其资 держать за пазухой своё состояние (свои ценности) 丧乱蔑资 пострадать в смутное время и лишиться средств к существованию
2) капитал, суммы, фонды; денежные средства, деньги
投了资了 вложить капитал (суммы) 军资 средства на содержание войска 公有农具是大家合资购买的 общественные сельскохозяйственные орудия закуплены всеми в складчину
3) средства к существованию; деньги, пища
资穷困 средства к существованию мизерны (на исходе) 借资 занять деньги
4) заработная плата; заработок; зарплата, оклад
工资 заработная плата 领资 получить зарплату
5) сокр. (вм. 资方) капитал; предприниматели; буржуазия
劳资关係 отношения между трудом и капиталом 兴无灭资 усиливать пролетариат и подавлять буржуазию
6) характер, природные данные (свойства); врождённые качества; дарования, способности
天资 природные (врожденные) качества
7) положение (напр. общественное, служебное
); стаж, ценз; статус; жизненный опыт; анкетные данные
不得任清资 нельзя назначить на должность, где требуется безупречность
8) основание, корень, опора; материал; отправной пункт
以水為资 ориентироваться на воду, видеть в свойствах воды основание для своих действий
9) помощь, поддержка; опора
不善人者, 善人之资 недобрый оказывается опорой для доброго
10)* траурное платье
服资衰одеваться в траурные одежды 宜缟素為资 траурную одежду следует делать из сурового шёлка
II гл.
1) копить, накапливать, запасать
资之三年 накапливать (что-л.) в течение трёх лет
2)* торговать (чем-л.); продавать
资章甫 торговать головными уборами Севера
3) помогать материально; давать; платить
资齐 оказать помощь царству Ци 王资臣万金 Вы, государь, оказали мне помощь в 10 тыс. золотых 资敌 оказывать помощь врагу
4) подкупать
资东阳之盜 подкупать дунъянских разбойников
5) брать, забирать, овладевать; уменьшать, убавлять, сокращать
资之深 глубоко овладевать им (знанием)
6) заимствовать; пользоваться, использовать
资此 воспользоваться этим
7) запрашивать; разузнавать
事君, 先资其言 служа государю, предварительно запрашивай о его словах (речах)
8)* диал. достигать
资冬 достигнуть зимы; к зиме
III собств.
Цзы (фамилия)
🇬🇧 property; wealth; capital
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zi1 zi4
Кириллицей: цзы цзы
Пиньинь: zī zì
Чжуинь: ㄗ ㄗˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ji1
Ютпхин: zi1
Кириллица: чи1
🏴‍☠️ Хаккаzih1 zu1 zii1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: し
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: もと
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мото
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): moto
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 자
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ча
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ja
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tư
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ту
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63641.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1208.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1274.305
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №13466
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)099.40
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)36746
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1671.180
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6927
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4510
ЮникодU+8CC7
Big5B8EA
JIS X 0212-19906312
Телеграфный код Тайваня6327