Иероглиф 膩
Значения
🇷🇺 nì
I сущ.
1) сало, жир; лярд; жирная (скоромная) пища
他起了腻了 оно (животное) нагуляло сало, оно откормилось 肉食之羶腻 запах и жир мясного стола
2) гуща грязи; грязь
彼人犹腻也近则汚人 тот человек ― словно густая грязь: подойдёшь к нему близко,― он тебя замарает
II прил./наречие
1) жирный, тучный; масляный, сальный; приторный
脂腻 жирный и сальный 这块肉好吃, 就是有点腻 это мясо вкусно, да только немного жирновато
2) лоснящийся, глянцевитый; гладкий, скользкий
腻不留手 скользкий, в руке не удержать
3) клейкий, липкий, грязный (обр. в знач.: надоедливый, настырный, противный); также модификатор результативных глаголов со значением «опротиветь», «надоедать» как результата действия, указываемого основой глагола
那本书看腻了 надоело читать эту книгу 这句话听腻了 эту фразу надоело слушать, эта фраза навязла в ушах 吃腻了 приелось
4) мягкий, нежный; плотный; без зазора; близкий, закадычный (напр. о друзьях)
细腻 нежный, мягкий (напр. о коже)
5) тоскливый, скучный, удручённый
腻得(的)慌 очень тоскливо (скучно); быть в угнетённом состоянии духа
III гл.
1) подёрнуться (жирным налётом, льдом)
江鳞腻 река как чешуёй подёрнулась салом (льдом)
2) замазывать (напр. щели)
用油灰腻窗戶缝子 замазать замазкой щели окна
3) приставать, надоедать, докучать; внушать отвращение; приедаться
这人老上这儿来腻我 этот человек вечно сюда приходит надоедать мне (пристаёт ко мне)
I сущ.
1) сало, жир; лярд; жирная (скоромная) пища
他起了腻了 оно (животное) нагуляло сало, оно откормилось 肉食之羶腻 запах и жир мясного стола
2) гуща грязи; грязь
彼人犹腻也近则汚人 тот человек ― словно густая грязь: подойдёшь к нему близко,― он тебя замарает
II прил./наречие
1) жирный, тучный; масляный, сальный; приторный
脂腻 жирный и сальный 这块肉好吃, 就是有点腻 это мясо вкусно, да только немного жирновато
2) лоснящийся, глянцевитый; гладкий, скользкий
腻不留手 скользкий, в руке не удержать
3) клейкий, липкий, грязный (обр. в знач.: надоедливый, настырный, противный); также модификатор результативных глаголов со значением «опротиветь», «надоедать» как результата действия, указываемого основой глагола
那本书看腻了 надоело читать эту книгу 这句话听腻了 эту фразу надоело слушать, эта фраза навязла в ушах 吃腻了 приелось
4) мягкий, нежный; плотный; без зазора; близкий, закадычный (напр. о друзьях)
细腻 нежный, мягкий (напр. о коже)
5) тоскливый, скучный, удручённый
腻得(的)慌 очень тоскливо (скучно); быть в угнетённом состоянии духа
III гл.
1) подёрнуться (жирным налётом, льдом)
江鳞腻 река как чешуёй подёрнулась салом (льдом)
2) замазывать (напр. щели)
用油灰腻窗戶缝子 замазать замазкой щели окна
3) приставать, надоедать, докучать; внушать отвращение; приедаться
这人老上这儿来腻我 этот человек вечно сюда приходит надоедать мне (пристаёт ко мне)
🇬🇧 greasy, oily, dirty; smooth
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ni4
Кириллицей: ни
Пиньинь: nì
Чжуинь: ㄋㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: nau6 nei6
Ютпхин: nau6 nei6
Кириллица: нау6 нэй6
🏴☠️ Хакка
ngi5 li3 ni5 ne5 ngi6 ngie5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ジ ニ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи ни
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji ni
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あぶら あぶらあか
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aбурa aбурaaкa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): abura aburaaka
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 니
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ни
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ni
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nị
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ни
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
32110.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0994.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1104.104
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
184.60 430.20
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
29861
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1445.200
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
4673
Юникод
U+81A9
Big5
BFB0
GBK
EBFA
JIS X 0208-1990
4336
KSC 5601-1989
8819
Телеграфный код Тайваня
5232