Иероглиф 竅
Значения
🇷🇺 qiào
I сущ.
1) отверстие, расщелина, брешь
窍隙 щель, расщелина 窍穴 пещера; яма, дупло
2) отверстия в голове (и теле) человека (также обр. об органах чувств)
七窍 органы восприятия (глаза, уши, ноздри, рот) 九窍 девять отверстий человеческого тела
3) основное, главное; секрет (напр. производства)
诀窍 основной секрет 通窍 постигнуть суть (чего-л.) 他对这件事一窍不通 он ничего не смыслит в этом деле
II гл.
1) открываться, зиять
窍於山川 открываться в горах и реках (о Земле)
2) постигать; овладевать
窍领天地 постигать тайны Неба и Земли и владеть ими
I сущ.
1) отверстие, расщелина, брешь
窍隙 щель, расщелина 窍穴 пещера; яма, дупло
2) отверстия в голове (и теле) человека (также обр. об органах чувств)
七窍 органы восприятия (глаза, уши, ноздри, рот) 九窍 девять отверстий человеческого тела
3) основное, главное; секрет (напр. производства)
诀窍 основной секрет 通窍 постигнуть суть (чего-л.) 他对这件事一窍不通 он ничего не смыслит в этом деле
II гл.
1) открываться, зиять
窍於山川 открываться в горах и реках (о Земле)
2) постигать; овладевать
窍领天地 постигать тайны Неба и Земли и владеть ими
🇬🇧 hole, opening, aperture
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qiao4 Кириллицей: цяо Пиньинь: qiào Чжуинь: ㄑㄧㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hiu3 kiu3 Ютпхин: hiu3 kiu3 Кириллица: хиу3 кхиу3 |
| 🏴☠️ Хакка | kiau5 k'ieu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あな Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aнa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ana |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 규 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кю Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khiếu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхиеу |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42744.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0869.030 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1001.602 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 413.09 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 25680 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1298.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 751 |
| Юникод | U+7AC5 |
| Big5 | C2AC |
| JIS X 0208-1990 | 6765 |
| KSC 5601-1989 | 4811 |
| Телеграфный код Тайваня | 4534 |