Иероглиф 熊
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) xióng зоол. медведь (Ursus torguatus; также обр. о храбрых людях или деяниях)
如熊如羆 подобный медведю (обр. в знач.: храбрый, доблестный) 熊皮 медвежья шкура, медвежий мех
2) xióng медведь (нашивка с изображением чёрного медведя у военных V класса, дин. Цин)
3) nái миф. трёхногая черепаха
II xióng гл.
1) диал. ругать, поносить, оскорблять; обижать
踢了還熊他 ударить его ногой и изругать
2) диал. трусить
打熊 перепугаться, впасть в панику III xióng прил.
1) диал. грубый; демонический, свирепый
熊樣子 демонический (свирепый) вид, грубые манеры
2) диал., бран. негодный, трусливый; нюня
你怎麼還不敢去? 真熊! И ты всё не решаешься идти? Ну и трус!
IV собств.
Сюн (фамилия)
1) xióng зоол. медведь (Ursus torguatus; также обр. о храбрых людях или деяниях)
如熊如羆 подобный медведю (обр. в знач.: храбрый, доблестный) 熊皮 медвежья шкура, медвежий мех
2) xióng медведь (нашивка с изображением чёрного медведя у военных V класса, дин. Цин)
3) nái миф. трёхногая черепаха
II xióng гл.
1) диал. ругать, поносить, оскорблять; обижать
踢了還熊他 ударить его ногой и изругать
2) диал. трусить
打熊 перепугаться, впасть в панику III xióng прил.
1) диал. грубый; демонический, свирепый
熊樣子 демонический (свирепый) вид, грубые манеры
2) диал., бран. негодный, трусливый; нюня
你怎麼還不敢去? 真熊! И ты всё не решаешься идти? Ну и трус!
IV собств.
Сюн (фамилия)
🇬🇧 bear; brilliant; bright; surname
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiong2 Кириллицей: сюн Пиньинь: xióng Чжуинь: ㄒㄩㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hung4 Ютпхин: hung4 Кириллица: хун4 |
| 🏴☠️ Хакка | jung2 ngiung2 jung3 rung2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ゆう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くま Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кумa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kuma |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 웅 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hùng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32227.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0679.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 855.303 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14962 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 026.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19294 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1090.320 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2815 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2791 |
| Юникод | U+718A |
| Big5 | BAB5 |
| GB2312 | 505C |
| GBK | D0DC |
| JIS X 0208-1990 | 2307 |
| KSC 5601-1989 | 7408 |
| Телеграфный код КНР | 3574 |
| Телеграфный код Тайваня | 3574 |