Иероглиф 昶
Значения
🇷🇺 I сущ. chǎng
долгий (продолжительный) день
II гл. chàng
вм. 暢 (свободно ходить; легко проникать)
III прил. chàng
вм. 暢 (довольный; спокойный; приятный)
долгий (продолжительный) день
II гл. chàng
вм. 暢 (свободно ходить; легко проникать)
III прил. chàng
вм. 暢 (довольный; спокойный; приятный)
🇬🇧 a long day. bright. extended. clear
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chang3 Кириллицей: чан Пиньинь: chǎng Чжуинь: ㄔㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chong2 Ютпхин: cong2 Кириллица: чхон2 |
| 🏴☠️ Хакка | cong3 chong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ながい とおる のびる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaгай тоору нобиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nagai tooru nobiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 창 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sưởng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21503.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0494.080 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 639.103 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 312.07 425.24 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13867 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0858.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 231 |
| Юникод | U+6636 |
| Big5 | CEEB |
| GB2312 | 6A46 |
| GBK | EAC6 |
| JIS X 0208-1990 | 5868 |
| KSC 5601-1989 | 8368 |
| Телеграфный код КНР | 2512 |