Иероглиф 昌
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) цветущий, обильный; благоденствующий, процветающий
昌運 блестящая судьба, цветущий удел
2) * прекрасный, красивый; великолепный
子之昌兮 как ты прекрасен
3) прямой, откровенный; правдивый, искренний
昌言 откровенная (правдивая) речь
4) * светлый, ясный; светлеть, рассветать
東方昌矣 посветлел восток
II гл.
1) входить в силу; развиваться; множиться; получать распространение
大昌於世 получить широкое распространение, широко развиться
2) расходиться, бесчинствовать, распоясаться; свирепствовать
戎狄必昌 и будут бесчинствовать племена жунов и ди
3) * вм. 倡 (класть начало, выдвигать)
III сущ.
1) (сокр. вм. 昌蒲) аир
2) * существо, сущее
百昌皆生於土 живое порождается Землёй
IV собств.
Чан (фамилия)
1) цветущий, обильный; благоденствующий, процветающий
昌運 блестящая судьба, цветущий удел
2) * прекрасный, красивый; великолепный
子之昌兮 как ты прекрасен
3) прямой, откровенный; правдивый, искренний
昌言 откровенная (правдивая) речь
4) * светлый, ясный; светлеть, рассветать
東方昌矣 посветлел восток
II гл.
1) входить в силу; развиваться; множиться; получать распространение
大昌於世 получить широкое распространение, широко развиться
2) расходиться, бесчинствовать, распоясаться; свирепствовать
戎狄必昌 и будут бесчинствовать племена жунов и ди
3) * вм. 倡 (класть начало, выдвигать)
III сущ.
1) (сокр. вм. 昌蒲) аир
2) * существо, сущее
百昌皆生於土 живое порождается Землёй
IV собств.
Чан (фамилия)
🇬🇧 light of sun; good, proper
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chang1 Кириллицей: чан Пиньинь: chāng Чжуинь: ㄔㄤ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheung1 Ютпхин: coeng1 Кириллица: чхён1 |
| 🏴☠️ Хакка | cong1 chong1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: さかん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaкaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sakan |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 창 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xương Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21490.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0491.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 630.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2467 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 173.28 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13803 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0852.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 206 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2105 |
| Юникод | U+660C |
| Big5 | A9F7 |
| GB2312 | 327D |
| GBK | B2FD |
| JIS X 0208-1990 | 3027 |
| KSC 5601-1989 | 8367 |
| Телеграфный код КНР | 2490 |
| Телеграфный код Тайваня | 2490 |