Иероглиф 驕

Палладий: цзяо1 сяо1 цзюй1 цяо2
Пиньинь: jiāo xiāo jū qiáo
Пекинское чтение: jiao1xiao1ju1qiao2
Чжуинь: ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄐㄩ ㄑㄧㄠˊ
Кантонское чтение: hiu1
Варианты написания 驕
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа187
Черт в ключе10
Добавленных12
Всего черт22
Код порядка черт1211254444313425125251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 jiāo; в сочет. также jiào; jiǎo
I прил./наречие
1) гордый, надменный; высокомерный (самонадеянный); спесивый; гордость, спесь
得志而觉骄 достичь желаемого и почувствовать гордость 富而无骄 богат, но не спесив 多骄必败 чрезмерно самонадеянный обречён на неудачу
2) своевольный; заносчивый, строптивый; дикий, ярый; неприрученный (о животном)
马骄兵悍 кони яры и дерзки войска 骄汰 самоуправный, чересчур своевольный
3) * рослый; здоровый, сильный; крепкого сложения
四牡有骄 четвёрка жеребцов сильна 我马维骄 рослый мой конь
II гл.
1) держаться гордо (заносчиво); вести себя начальственно (бесцеремонно); пренебрежительно относиться (к кому-л.); недооценивать (напр. врага
); смотреть свысока (на кого-л.)
在上而不骄 занимать высокий пост, но не держаться начальственно 不可以偶有成绩而骄人 нельзя из-за случайных своих успехов свысока подходить к другим
2) зазнаваться, кичиться; успокаиваться на достигнутом
果而不骄 достигнуть высоких результатов, но не загордиться 王兵胜而不骄 войска вана одержали победу, но не почили на лаврах
3) упрямиться, заноситься; своевольничать
白马骄不行 белый конь заупрямился и не идёт с места
4)* не подходить, не годиться
骄用逐禽 не годиться для погони за птицами (об охотничьей собаке) 食之不骄 быть вполне годным для еды, быть вполне съедобным
🇬🇧 spirited horse; haughty
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jiao1 xiao1 ju1 qiao2
Кириллицей: цзяо сяо цзюй цяо
Пиньинь: jiāo xiāo jū qiáo
Чжуинь: ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄐㄩ ㄑㄧㄠˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hiu1
Ютпхин: giu1
Кириллица: киу1
🏴‍☠️ Хаккаgiau1 kieu1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: きょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おごる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): огору
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ogoru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 교
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кё
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: kiêu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): киеу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)74577.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1445.250
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1510.303
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)335.51
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)45004
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1969.300
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)694
ЮникодU+9A55
Big5C5BA
JIS X 0212-19907351
Телеграфный код Тайваня7524