Иероглиф 馭
Значения
🇷🇺 I гл.
1) вм. 御 (править лошадьми, управлять экипажем)
2) сдерживать, обуздывать, держать в повиновении (в руках); управлять
驭民 править народом
II сущ.
1) выезд, упряжка
煙驭云车 упряжек ― дым, экипажей ― туча
2) кучер, возничий
仆驭 слуги и кучера
1) вм. 御 (править лошадьми, управлять экипажем)
2) сдерживать, обуздывать, держать в повиновении (в руках); управлять
驭民 править народом
II сущ.
1) выезд, упряжка
煙驭云车 упряжек ― дым, экипажей ― туча
2) кучер, возничий
仆驭 слуги и кучера
🇬🇧 drive, ride; manage, control
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yu4
Кириллицей: юй
Пиньинь: yù
Чжуинь: ㄩˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yu6
Ютпхин: jyu6
Кириллица: ю6
🏴☠️ Хакка
ngi5 ngi6 ngi3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ギョ ゴ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гё го
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gyo go
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つかう のりもの
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цукaу норимоно
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsukau norimono
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 어
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): о
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: ngựa
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нгуа
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
74539.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1433.080
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1504.101
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №7903
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
307.28
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
44572
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1958.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
7664
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
5192
Юникод
U+99AD
Big5
B6BF
JIS X 0208-1990
3947
KSC 5601-1989
5609
Телеграфный код Тайваня
7457