jìngI прил./наречие 1) спокойный, неподвижный, статичный; мягкий, нерезкий (
напр. о звуках, красках
)
湖面现在这样静, 一动也不动 озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска 风平浪静 ветер спокоен, волны недвижны; царит штиль 2) тихий, безмолвный, бесшумный; тихо
请静一点! пожалуйста (прошу) потише! 地方静极了 место совершенно тихое 静地方儿住不惯 жить на безлюдье не люблю (не привык) 3) мирный, спокойный, безмятежный
静谈 мирная беседа 静步 прогулка 4) спокойный, мирный; послушный
难(nàn)大, 民亦不静 велики бедствия, и народ неспокоен 5) чистый; незапятнанный (
обр. в знач.: непорочный, целомудренный
)
静嘉 чистый и прекрасныйII гл. 1) смолкать, стихать
场內静下去 аудитория смолкла 风静下来 ветер стих (улёгся) 2) успокаивать; прекращать
静事息役 прекратить дела, остановить работы 安心静意 унять сердце и успокоить воображениеIII сущ. покой, тишина, безмолвие
沈静 глубокая тишина 入静 диал. погрузиться в покой, отрешиться от мира (для общения с духами)