| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | люй |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | lǘ |
| путунхуа (чжуинь) | ㄌㄩˊ |
| кантонское (Йель, латиница) |
-
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
leoi4
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | li1 lu2 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
1) ворота деревни; околица
2) простой народ; народный
閭閻醫工 деревенский лекарь (дин. Цин)
ворота деревни; селение, посёлок
деревенские ворота, околица
староста посёлка в 25 дворов; деревенский староста
деревня, селение, посёлок; родной край
1) сосед (по деревне); население соседних деревень
2) * люй (25 дворов) и линь (8 дворов; единицы деревенского управления)
* деревенский фискал (офиц. лицо без чина, ведавшее раскладкой налогов, дин. Чжоу)
* чиновник, ведавший учётом населения и скота и своевременной уплатой налогов (дин. Чжоу)
деревенская улица; деревня (также обр. в знач.: среди простого народа, в народе)
левое крыло селения (где проживала деревенская беднота, дин. Цинь ― Хань)
уст. простой деревенский люд, деревенская беднота; деревня
деревня, селение
Люйцю (фамилия)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 95fe |
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 634C |
| Джи-би-кей (GBK) | B7A7 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 74296.040 |
| Словарь «Канси» | 1343.121 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 0 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 0 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5626 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | TLJJ |
| Код "Цанцзе» | LSRR |
| Код «Четыре угла» | 3760 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 7047 |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 943 |