Иероглиф 门
Значения
🇷🇺 mén
I сущ./счетное слово
1) ворота; двери; калитка
开门 открыть дверь 门外 за воротами, за дверью, на дворе, на улице
2) проход, вход; отверстие; жерло (также счётное слово артиллерийских орудий; ср. русск. «ствол»)
开一个门 проделать проход 三门砲 три пушки 大砲十几门 крупнокалиберные орудия - десять с лишним стволов
3) семья, род; родной дом
张门王氏 г-жа Ван урожд. Чжан 新媳妇回过门了 новобрачная навещала дом родителей
4) общественное положение семьи; родовитость; знатность
门当 одинаковое общественное положение; подходящие по родовитости (о брачущихся)
5) школа; последователи; учение, секта; клика
佛门 буддизм 墨门 последователи Мо Ди 教门 религиозная секта, религия
6) учитель, наставник; мастер
拜门 поклониться как учителю, признать за своего наставника 同门 однокашник
7) класс, тип; разряд; раздел, рубрика (в классификации)
原生动物门 зоол. класс простейших
8) дисциплина, наука, предмет, отрасль знания; специальность (также счётное слово уроков, занятий, лекций)
我不会这一门技术 я с этой областью техники не знаком 三门功课 три урока
9) подход, путь; необходимый промежуточный этап; первые шаги по овладению (специальностью)
入门 овладевать специальностью, начинать свой путь в овладении профессией
10) блокада, облава (приём в шашечной игре)
行门 блокирование одностороннее 大门 двусторонняя блокада
II гл.
1)* смотреть за воротами, охранять ворота
无人门焉者 не было никого, кто охранял бы там ворота
2)* атаковать ворота
诸侯之士门焉 воины князей атаковали ворота (города)
III усл. и собств.
1) мэнь, рамка, обхват (название охватывающего элемента в иероглифике 冂, 门, 斗)
2) Мэнь (фамилия)
IV словообр.
1) в сложных терминах естественных наук обозначает проход, проток
喉门 гортань 肛门 задний проход
2) в технике образует термины, обозначающие ввод, включение, впуск чего-л.
门电 эл. включающее устройство, включатель, рубильник 门水 шлюз
V формообр
1) уст. вм. 们 (суффикс мн. числа личных местоимений, собирательный суффикс существительных: 他门 они; 人门 люди)
2) уст. вм. 麼, 末 (суффикс наречных форм указательных местоимений: 那门 так, таким образом, в таком случае)
I сущ./счетное слово
1) ворота; двери; калитка
开门 открыть дверь 门外 за воротами, за дверью, на дворе, на улице
2) проход, вход; отверстие; жерло (также счётное слово артиллерийских орудий; ср. русск. «ствол»)
开一个门 проделать проход 三门砲 три пушки 大砲十几门 крупнокалиберные орудия - десять с лишним стволов
3) семья, род; родной дом
张门王氏 г-жа Ван урожд. Чжан 新媳妇回过门了 новобрачная навещала дом родителей
4) общественное положение семьи; родовитость; знатность
门当 одинаковое общественное положение; подходящие по родовитости (о брачущихся)
5) школа; последователи; учение, секта; клика
佛门 буддизм 墨门 последователи Мо Ди 教门 религиозная секта, религия
6) учитель, наставник; мастер
拜门 поклониться как учителю, признать за своего наставника 同门 однокашник
7) класс, тип; разряд; раздел, рубрика (в классификации)
原生动物门 зоол. класс простейших
8) дисциплина, наука, предмет, отрасль знания; специальность (также счётное слово уроков, занятий, лекций)
我不会这一门技术 я с этой областью техники не знаком 三门功课 три урока
9) подход, путь; необходимый промежуточный этап; первые шаги по овладению (специальностью)
入门 овладевать специальностью, начинать свой путь в овладении профессией
10) блокада, облава (приём в шашечной игре)
行门 блокирование одностороннее 大门 двусторонняя блокада
II гл.
1)* смотреть за воротами, охранять ворота
无人门焉者 не было никого, кто охранял бы там ворота
2)* атаковать ворота
诸侯之士门焉 воины князей атаковали ворота (города)
III усл. и собств.
1) мэнь, рамка, обхват (название охватывающего элемента в иероглифике 冂, 门, 斗)
2) Мэнь (фамилия)
IV словообр.
1) в сложных терминах естественных наук обозначает проход, проток
喉门 гортань 肛门 задний проход
2) в технике образует термины, обозначающие ввод, включение, впуск чего-л.
门电 эл. включающее устройство, включатель, рубильник 门水 шлюз
V формообр
1) уст. вм. 们 (суффикс мн. числа личных местоимений, собирательный суффикс существительных: 他门 они; 人门 люди)
2) уст. вм. 麼, 末 (суффикс наречных форм указательных местоимений: 那门 так, таким образом, в таком случае)
🇬🇧 gate, door, entrance, opening
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: men2 Кириллицей: мэнь Пиньинь: mén Чжуинь: ㄇㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: mun4 Jyutping: mun4 Чжуинь: мунь4 |
| 🏴☠️ Хакка | mun2 mun3 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: môn Чжуинь: мон |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: mun Хангыль: 문 Кириллица: мун |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: mon bon Кана: もん ぼん Кириллица: мон бон |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: kado Кана: かど Кириллица: кaдо |
Коды и индексы
| Юникод | U+9580 |
| Big5 | AAF9 |
| Ханьюй (HanYu) | 74281.010 |
| Телеграфный код Тайваня | 7024 |
| Цихай | 1403.405 |
| Ханьюй Дазидянь | 64052.010 |
| Канси | 1329.530 |