Иероглиф 钉
Значения
🇷🇺 dīng; dìng I dīng сущ.
1) гвоздь; шип
用釘釘上 прибить гвоздями 眼中釘 бельмо на глазу
2) кусочек; кубик; ломтик
一盤兒炒雞釘 блюдо из кусочков жареной курятины
3) вм. 靪 (заплата)
II dìng гл.
1) вколачивать, вбивать, всаживать, заколачивать
釘釘子 вколотить гвоздь
2) сколачивать; сшивать
他用幾塊木板釘了個箱子 он сколотил из досок ящик 拿線釘一個本兒 сшить нитками тетрадку
3) пригвождать, приклёпывать; пришивать
釘釦子 пришить пуговицу 把板子釘住 прибить доску
4) припереть к стене, поставить (кого-л.) в неловкое положение
你把他釘準了 ты умело поставил его в неловкое положение
5) наседать на (кого-л.), наваливаться на (кого-л.); задерживать
我連把這股敵人釘住了 наша рота прижала эту группу противника к земле
6) наблюдать, присматривать (за кем-л., чём- л.); караулить, дежурить
機器房有人釘着 в машинном отделении есть дежурные
1) гвоздь; шип
用釘釘上 прибить гвоздями 眼中釘 бельмо на глазу
2) кусочек; кубик; ломтик
一盤兒炒雞釘 блюдо из кусочков жареной курятины
3) вм. 靪 (заплата)
II dìng гл.
1) вколачивать, вбивать, всаживать, заколачивать
釘釘子 вколотить гвоздь
2) сколачивать; сшивать
他用幾塊木板釘了個箱子 он сколотил из досок ящик 拿線釘一個本兒 сшить нитками тетрадку
3) пригвождать, приклёпывать; пришивать
釘釦子 пришить пуговицу 把板子釘住 прибить доску
4) припереть к стене, поставить (кого-л.) в неловкое положение
你把他釘準了 ты умело поставил его в неловкое положение
5) наседать на (кого-л.), наваливаться на (кого-л.); задерживать
我連把這股敵人釘住了 наша рота прижала эту группу противника к земле
6) наблюдать, присматривать (за кем-л., чём- л.); караулить, дежурить
機器房有人釘着 в машинном отделении есть дежурные
🇬🇧 nail, spike; pursue closely
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ding1 ding4
Кириллицей: дин дин
Пиньинь: dīng dìng
Чжуинь: ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: deng1 ding1
Ютпхин: deng1 ding1
Кириллица: тэн1 тин1
🏴☠️ Хакка
dang1 dang5 den1 den5
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
64169.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1328.061
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0000.000
Юникод
U+9489
GB2312
3624
GBK
EEC8
Телеграфный код КНР
6857