Иероглиф 鎖
Значения
🇷🇺 suǒ
1) замок, запор
用钥匙开锁 ключом открыть замок 铜锁 медный замок
2) цепь; оковы, кандалы
披枷带锁 надеть шейную колодку (канту) и опоясаться цепями
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19,8 метра)
II гл.
1) запирать (на замок)
把大门锁上 запереть входную дверь (ворота)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
静锁行宮十九年 невозмутимый покой сковали походную резиденцию императора на 19 лет 锁国政策 политика закрытых дверей, политика самоизоляции
3) насупиться, нахмуриться (о бровях), свести (брови), принять недовольный вид
眉锁将诗解 с нахмуренными бровями трактовать «Ши- цзин»
4) сшивать по кромке, обмётывать
锁釦眼 обмётывать петли
5) связывать; ограничивать, запрещать
法无拘锁之条 в законе нет ограничивающей (запрещающей, инкриминирующей) статьи
6) заковывать в цепи, сажать под замок
缄锁 опечатать и положить под замок
1) замок, запор
用钥匙开锁 ключом открыть замок 铜锁 медный замок
2) цепь; оковы, кандалы
披枷带锁 надеть шейную колодку (канту) и опоясаться цепями
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19,8 метра)
II гл.
1) запирать (на замок)
把大门锁上 запереть входную дверь (ворота)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
静锁行宮十九年 невозмутимый покой сковали походную резиденцию императора на 19 лет 锁国政策 политика закрытых дверей, политика самоизоляции
3) насупиться, нахмуриться (о бровях), свести (брови), принять недовольный вид
眉锁将诗解 с нахмуренными бровями трактовать «Ши- цзин»
4) сшивать по кромке, обмётывать
锁釦眼 обмётывать петли
5) связывать; ограничивать, запрещать
法无拘锁之条 в законе нет ограничивающей (запрещающей, инкриминирующей) статьи
6) заковывать в цепи, сажать под замок
缄锁 опечатать и положить под замок
🇬🇧 lock, padlock; shackles, chains
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: suo3
Кириллицей: со
Пиньинь: suǒ
Чжуинь: ㄙㄨㄛˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: so2
Ютпхин: so2
Кириллица: со2
🏴☠️ Хакка
so3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: サ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sa
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: くさり とざす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кусaри тодзасу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kusari tozasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 쇄
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): свэ
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): swae
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: toả
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тоа
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
64244.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1317.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1390.103
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
179.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
40706
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1817.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
5468
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4901
Юникод
U+9396
Big5
C2EA
JIS X 0212-1990
6913
Телеграфный код Тайваня
6956