Иероглиф 辞

Ключ:
Пекинское чтение: ci2
Кантонское чтение: chi4
Пиньинь:
Чжуинь: ㄘˊ
Кириллица: цы
Варианты написания 辞
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа160
Черт в ключе7
Добавленных6
Всего черт13
Код порядка черт3122514143112
Значения
🇷🇺
I сущ.
1) слово, речь
主席致辭了 председательствующий обратился к присутствующим с речью 不以辭害意 пусть слова (формулировка) не вредят смыслу (высказывания)
2) высказывание; выражение, фраза; уст. словосочетание; предложение
析辭 анализировать словосочетание, разложить предложение на слова
3) аргументация, довод
他沒辭兒了 ему нечем стало аргументировать, ему нечего было сказать
4) показание на суде; тяжба, судебное дело
調辭架訟 подстрекать к возбуждению тяжбы, подстраивать судебное дело
5) лит. цы (старинный поэтический жанр, поэма с многостопной строкой, обычно разделенной цезуройи с общей рифмой на строфу)
楚辭 Чу-цы, Чуские строфы 辭賦 жанры цы и фу
6) лит. цы (обычно в заглавиях книг), слово, сказ, былина, повесть
木蘭辭 Сказ о My Лань
7) цы (пояснения к каждой черте гексаграммы в «Ицзине»)
II гл. А
1) складывать с себя; отказываться от…; избегать, уклоняться от; отрекаться (отмежеваться) от…
把事情辭了 отказаться от дел, устраниться от работы 不辭辛苦 не отрекаться от трудностей 萬死不辭 не остановиться даже перед десятком тысяч смертей 辭位 отказаться от места (положения)
2) уволить; отказать (в работе, приёме)
把保母辭了 уволить няню …都讓老板給辭了 все они были уволены хозяином
3)* отослать, отрядить, послать (с поручением); отпустить
聽之畢而辭之 дослушать его до конца и отпустить (отослать) его
4)* брать под защиту; заступаться за…; аргументировать в (чью-л.) пользу
大夫辭之 сановники заступились за него 仁者之過易辭也 ошибки гуманного человека легко извинить
5)* молиться, приносить жертву (кому-л.)
將辭帝堯 готовиться принести жертву императору Яо гл. Б
1) отклонять (напр. предложение
), отказываться (напр. от подарка)
固辭 наотрез отказаться 與之咪粟九百, 辭 предлагал ему кормление в 900 мер проса, но он отказался
2) устраняться от дел, уходить (напр. в отставку)
願辭不為臣 пожелать подать в отставку и не оставаться должностным лицом
3) прощаться, откланиваться, удаляться
三拜而辭 трижды поклониться и распрощаться 告辭 проститься, распрощаться
4) сообщать, оповещать (напр. о своём недовольстве)
王使人辭於晉 ван послал человека, чтобы объявить о своём недовольстве царству Цзинь
III собств.
Цы (фамилия)
🇬🇧 words, speech, expression,phrase
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ci2
Кириллицей: цы
Пиньинь: cí
Чжуинь: ㄘˊ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: chi4
Jyutping: ci4
Чжуинь: чхи4
🏴‍☠️ Хаккаcih2 ze2
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: từ
Чжуинь: ту
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: sa
Хангыль: 사
Кириллица: са
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: ji shi
Кана: じ し
Кириллица: дзи си
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: yameru kotoba kotowaru
Кана: やめる ことば ことわる
Кириллица: ямэру котобa котовaру
Коды и индексы
ЮникодU+8F9E
GB23123447
GBKB1D9
JIS X 0208-19907767
KSC 5601-19894548
Ханьюй (HanYu)64037.030
Телеграфный код КНР6588
Сунбэнь Гуанъюнь082.07
Цихай1309.501
Ханьюй Дазидянь64036.070
Канси1251.020