Иероглиф 轍
Значения
🇷🇺 zhé; книжн. также chè
I сущ.
1) колея; след колёс
顺着旧辙走 идти (ехать) по старой (проторённой) колее 大车的辙轧得真深 большая повозка (грузовик) оставляет глубокий след
2) путь, дорога; образец
故辙可循можно следовать старым образцам
3) класс рифм
十三辙тринадцать классов рифм
4) диал. выход; способ
我正沒辙呢! У меня действительно нет выхода!
I сущ.
1) колея; след колёс
顺着旧辙走 идти (ехать) по старой (проторённой) колее 大车的辙轧得真深 большая повозка (грузовик) оставляет глубокий след
2) путь, дорога; образец
故辙可循можно следовать старым образцам
3) класс рифм
十三辙тринадцать классов рифм
4) диал. выход; способ
我正沒辙呢! У меня действительно нет выхода!
🇬🇧 wagon ruts, wheel tracks
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhe2 Кириллицей: чже Пиньинь: zhé Чжуинь: ㄓㄜˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chit3 Ютпхин: cit3 Кириллица: чхит3 |
| 🏴☠️ Хакка | cet8 chat8 chat7 cat8 chet8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: てつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tetsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わだち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaдaти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wadachi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 철 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхоль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cheol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: triệt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53553.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1248.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1307.404 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 0, иероглиф №0 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 38513 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1727.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 288 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4640 |
| Юникод | U+8F4D |
| Big5 | C2E1 |
| Телеграфный код Тайваня | 6568 |