Иероглиф 轉

Палладий: чжуань3 чжуань4
Пиньинь: zhuǎn zhuàn
Пекинское чтение: zhuan3zhuan4
Чжуинь: ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˋ
Кантонское чтение: jyun2jyun3
Варианты написания 轉
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
159
Черт в ключе
7
Добавленных
11
Всего черт
18
Код порядка черт
125111212511214124
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhuǎn; zhuàn
I гл. А

1) zhuǎn, zhuàn вращаться; вертеться; поворачиваться; перемещаться
轮子转了几下就亭了 колесо обернулось несколько раз и остановилось 他来了, 转来去转了一会儿就走了 он пришёл, повертелся- покрутился и ушёл 向后转 повернуться назад; воен. кругом! (команда) 转过拐角 завернуть за угол 好转 принять благоприятный оборот 随风转 развеваться по ветру 围着井转 кружить вокруг колодца
2) * zhuǎn, zhuàn двигаться, перемещаться; протекать (о времени); с течением времени
徐转 медленно двигаться, передвигаться неторопливо 转觉 с течением времени всё больше чувствовать; поэт, с каждым днём для меня…
3) zhuǎn, zhuàn перемещаться (по должности)
常望內转 постоянно лелеять мечту получить назначение на службу при дворе гл. Б
1) zhuàn вертеть, крутить, повёртывать
我心匪石不可转也 моё сердце ведь не камень, и вертеть им нельзя… 胡转予于恤 за что Вы ввергли нас в страданья эти? 风转了方向 ветер изменил направление 转车轮子玩儿 крутить колёса повозки ради забавы
2) zhuàn перемещать, перевозить, переносить
漕转山东粟 водным путём перевозить шаньдунский хлеб
3) zhuàn перебрасывать, переводить, перемещать (по службе; без повышения)
补转一官 дополнительно переместить (напр. в департамент) одного чиновника
4) zhuǎn передавать
转了一封信 передал письмо
5) zhuan (часто с последующим 為, или 成) менять, изменять, превращать (что-л., кого-л. во что-л., в кого-л.)
转女成男 будд. превращать женщину в мужчину 转悲(凶)為喜(吉) обратить горе (зло) в радость (счастье) 转凡為圣 воспитать из посредственности гения
6) * zhuàn скрывать, прятать
民不敢转其力 народ не осмелится скрывать свои силы
II сущ.
1) zhuàn оборот
酒转 даос. девять оборотов (в алхимии; на протяжении 90 суток, в течение которых образуется философский камень)
2) zhuǎn * звук; лад, мотив
異转 сменить лад, переключиться на другой лад
3) zhuàn * расшитая подстилка (в экипаже)
踞转 усесться на подстилку в экипаже
4) zhuǎn лит. поворот, противопоставление (3-я чисть кит. классического стихотворения, 3- я строка четверостишия)
III zhuǎn словообр.
пере- (соответствует русской приставке, означающей переход действия от одного лица к другому или переход предмета из одних рук в другие через посредника)
转买 перекупить 转解 препроводить (через посланного, сопровождающего)
🇬🇧 shift, move, turn
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhuan3 zhuan4
Кириллицей: чжуань чжуань
Пиньинь: zhuǎn zhuàn
Чжуинь: ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jyun2 jyun3
Ютпхин: zyun2 zyun3
Кириллица: чюнь2 чюнь3
🏴‍☠️ Хакка
zhon3 zhon5 zon5 zhong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: テン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ten
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: ころぶ ころがる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коробу корогaру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): korobu korogaru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 전
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chuyển
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чуиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
53555.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1248.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1306.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
152.32
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
38505
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1726.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1431
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4638
Юникод
U+8F49
Big5
C2E0
Телеграфный код Тайваня
6567