Иероглиф 軹

Палладий: чжи3
Пиньинь: zhǐ
Пекинское чтение: zhi3
Чжуинь: ㄓˇ
Кантонское чтение: ji2
Варианты написания 軹
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа159
Черт в ключе7
Добавленных5
Всего черт12
Код порядка черт125111225134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) уст. наружное отверстие втулки колеса (обращенное в сторону от повозки)

2) уст. конец оси (повозки)

3) уст. поперечный брус кузова повозки (связывающий боковины кузова)

4) уст. развилок, разветвление
轵首蛇 миф. двуглавая змея
II частица
* в конце предложения, вопросительная
而奚為(wèi)来轵 зачем (ради чего) же ты пришёл?
III собств.
ист., геогр.
(сокр. вм. 轵邑) Чжии (населенный пункт в эпоху Чжаньго: позднее Чжисянь 轵县 уезд, учреждённый при дин. Хань, на террит. нынешней пров. Хэнань, ныне слобода Чжичэнчжэнь 轵城镇)
🇬🇧 end of axle; divergent
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhi3
Кириллицей: чжи
Пиньинь: zhǐ
Чжуинь: ㄓˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ji2
Ютпхин: zi2
Кириллица: чи2
🏴‍☠️ Хаккаzhi3 zih3 tje3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: し き しん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си ки син
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi ki shin
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あな じくがしら
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aнa дзикугaсирa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ana jikugashira
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 지
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ji
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chỉ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53520.120
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1242.150
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1300.202
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)454.35
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)38269
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1718.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)950
ЮникодU+8EF9
Big5DC40
JIS X 0208-19902820
KSC 5601-19898578
Телеграфный код Тайваня6520