Иероглиф 贅
Значения
🇷🇺 zhuì
I гл. А
1) стар. быть заложенным, оказаться в заложниках (у кредитора, с продажей в рабство в случае неуплаты выкупа)
子赘 дети были заложены (попали в заложники в обеспечение долга)
2) переходить в дом родителей жены (о зяте)
家贫; 子壮, 出赘 семья была бедной; когда сыновья мужали,― они уходили в дом родителей своей жены
3) приставать这孩子总赘着我 этот ребёнок всегда пристаёт ко мне (никогда от меня не отстаёт, всегда мне надоедает) гл. Б
1) отдавать в заложники (с продажей в рабство в случае неуплаты долга)
卖爵赘子, 以接衣食 продавать титулы и отдавать в заложники детей, чтобы получить за это одежду и пищу
2) брать (принимать к себе в дом)
欲择一佳婿赘之 я хотел бы найти хорошего зятя и принять его к себе в дом 赘刘智远為婿 взять к себе в дом Лю Чжи-юаня в качестве зятя
3) собирать, подбирать; привлекать (привязывав) к себе, приручать
赘下而射人心 привязывать к себе подчинённых и овладевать сердцами людей
4) считать излишним (ненужным); осуждать, хулить
见赘於人 стать предметом осуждения других
II прил.
1) бесполезный, излишний, ненужный, никчёмный
累赘 излишний, лишняя обуза 赘辞(论) излишние речи (рассуждения); многословие, тавтология
2) второстепенный, параллельный, добавочный, второй
赘路 вторая дорога, второй подход
III сущ.
1) придаток; остаток, излишек; остальные (второстепенные) предметы; остальное
具赘卒荒 все остальное в упадок пришло!
2) нарост, разрастание ткани (дикое мясо, опухоль, зоб)
附赘县疣 нарост и свисающая опухоль
3) * позвонки шеи, затылочные кости, шея
句赘 горбатая шея
I гл. А
1) стар. быть заложенным, оказаться в заложниках (у кредитора, с продажей в рабство в случае неуплаты выкупа)
子赘 дети были заложены (попали в заложники в обеспечение долга)
2) переходить в дом родителей жены (о зяте)
家贫; 子壮, 出赘 семья была бедной; когда сыновья мужали,― они уходили в дом родителей своей жены
3) приставать这孩子总赘着我 этот ребёнок всегда пристаёт ко мне (никогда от меня не отстаёт, всегда мне надоедает) гл. Б
1) отдавать в заложники (с продажей в рабство в случае неуплаты долга)
卖爵赘子, 以接衣食 продавать титулы и отдавать в заложники детей, чтобы получить за это одежду и пищу
2) брать (принимать к себе в дом)
欲择一佳婿赘之 я хотел бы найти хорошего зятя и принять его к себе в дом 赘刘智远為婿 взять к себе в дом Лю Чжи-юаня в качестве зятя
3) собирать, подбирать; привлекать (привязывав) к себе, приручать
赘下而射人心 привязывать к себе подчинённых и овладевать сердцами людей
4) считать излишним (ненужным); осуждать, хулить
见赘於人 стать предметом осуждения других
II прил.
1) бесполезный, излишний, ненужный, никчёмный
累赘 излишний, лишняя обуза 赘辞(论) излишние речи (рассуждения); многословие, тавтология
2) второстепенный, параллельный, добавочный, второй
赘路 вторая дорога, второй подход
III сущ.
1) придаток; остаток, излишек; остальные (второстепенные) предметы; остальное
具赘卒荒 все остальное в упадок пришло!
2) нарост, разрастание ткани (дикое мясо, опухоль, зоб)
附赘县疣 нарост и свисающая опухоль
3) * позвонки шеи, затылочные кости, шея
句赘 горбатая шея
🇬🇧 unnecessary, superfluous, someth
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhui4
Кириллицей: чжуй
Пиньинь: zhuì
Чжуинь: ㄓㄨㄟˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jeui3
Ютпхин: zeoi3
Кириллица: чёй3
🏴☠️ Хакка
zui5 chui5 cui5 zhui5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ゼイ セイ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзэи сэй
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): zei sei
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いぼ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ибо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ibo
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 췌
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chwe
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: chuế
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чуе
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63656.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1211.470
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1278.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №14001
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
349.45
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
36907
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1677.370
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1472
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4524
Юникод
U+8D05
Big5
C2D8
JIS X 0208-1990
7651
KSC 5601-1989
8230
Телеграфный код Тайваня
6361