Иероглиф 譚
Значения
🇷🇺 tán; tǎn
I собств.
1) Тань (княжество на территории нынешней прав. Шаньдун; эпоха Чжоу)
2) Тань (фамилия)
II гл.
1) * вм. 谈 (разговаривать, беседовать)
2) * вм. 诞 (задаваться; хвастаться; лгать)
I собств.
1) Тань (княжество на территории нынешней прав. Шаньдун; эпоха Чжоу)
2) Тань (фамилия)
II гл.
1) * вм. 谈 (разговаривать, беседовать)
2) * вм. 诞 (задаваться; хвастаться; лгать)
🇬🇧 surname; to talk
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tan2 Кириллицей: тань Пиньинь: tán Чжуинь: ㄊㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: taam4 Ютпхин: taam4 Кириллица: тхам4 |
| 🏴☠️ Хакка | tam2 tam3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たん だん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн дaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan dan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はなし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaнaси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hanashi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 담 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): там Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dam |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đàm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 64019.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1182.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1255.402 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 147.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35976 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1645.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6066 |
| Юникод | U+8B5A |
| Big5 | C3D3 |
| JIS X 0212-1990 | 6245 |
| KSC 5657-1989 | 7989 |
| Телеграфный код Тайваня | 6223 |