Иероглиф 謂

Палладий: вэй4
Пиньинь: wèi
Пекинское чтение: wei4
Чжуинь: ㄨㄟˋ
Кантонское чтение: wai6
Варианты написания 謂
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа149
Черт в ключе7
Добавленных9
Всего черт16
Код порядка черт4111251251212511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 wèi
I гл.
1) говорить; излагать, высказывать, рассказывать, сообщать (что-л.)
经传(zhuàn)何谓? что говорят «Канон» («Чунь-цю») и «Комментарий» («Цзо-чжуань»)? 勿谓言之不预也 не говорите же, что вас не предупреждали заранее
2) говорить, обращаться к (кому-л.), беседовать с (кем-л.)
谓之曰… обратиться к нему со следующими словами… 人以谓之 другие (люди) рассказали ему об этом
3) говорить о (ком-л.), иметь в виду (кого-л.; дополнение обычно ставится в препозицию, отделяясь от
посредством 之)
我之谓也 это сказано обо мне 此之谓也 здесь имеется в виду именно это
4) * давать оценку (кому-л.); оценивать (что- л.); критиковать (кого-л. за что-л.)
子谓子贱: «君子哉若人!» Учитель сказал о Цзы-цзяне: «О! этот человек — Человек с большой буквы!» 孔子谓季氏八佾舞於庭 Конфуций осудил главу рода Цзи за танцевальную пантомиму в 8 рядов у него во дворе 子谓韶尽美又尽善也 Учитель оценил мелодию Шао как полностью отражающую Красоту и Добро
5) называть, именовать (кого-л. как-л.)
何谓人造卫星? что называется «искусственным спутником»? 妇人谓嫁曰 «归» женщины называют замужество словом «гуй» (возвращение)
6) полагать, считать
人皆卿但知经术, 不晓时务 все всегда полагали, что Вы знаете лишь классику канонов, но не разбираетесь в современных вопросах
II служебное слово
1) * являться, быть (глагольная связка)
醉而不出, 是谓伐德 напиться пьяным и не уйти, — это значит во зло доброту обратить 一之谓甚, 其可再乎? сделать это единожды, — и то уже слишком; как же можно делать это дважды?!
2) * из-за, ради (предлог причины)
谓之不乐() опечалиться из-за этого
3) * в сочетании с последующим 何 как быть с…?; что поделать с…?
谓天下何? как быть с Поднебесной?; Как ответить Поднебесной? 无谓天下何! с Поднебесной ничего не поделать!; ответить Поднебесной нечем!
III сущ.
1) то, что имеется в виду; подлинный смысл, истинное значение; цель высказывания
知言一谓者 тот, кто знает истинный смысл слов
2) мотив, довод, резон
有谓 быть мотивированным; с определённым мотивом 无谓 без мотива
IV собств.
Вэй (фамилия)
🇬🇧 say, tell; call, name; be called
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: wei4
Кириллицей: вэй
Пиньинь: wèi
Чжуинь: ㄨㄟˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: wai6
Ютпхин: wai6
Кириллица: вай6
🏴‍☠️ Хаккаwui3 wi5 wui5 wui6 vui5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: い
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): и
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): i
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: いう おもう いい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): иу омоу ий
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): iu omou ii
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 위
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ви
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): wi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: vị
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ви
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63997.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1173.120
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1251.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №7251
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)479.19
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)35690
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1638.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)7079
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4402
ЮникодU+8B02
Big5BFD7
JIS X 0208-19901758
KSC 5601-19896855
Телеграфный код Тайваня6182