Иероглиф 誡
Значения
🇷🇺 jiè
I гл.
вм. 戒 (предостерегать, предупреждать)
II сущ.
распоряжение, указ, приказ; наставление
发诫布令而敌退 издал распоряжение, опубликовал приказ, и враг отступил
I гл.
вм. 戒 (предостерегать, предупреждать)
II сущ.
распоряжение, указ, приказ; наставление
发诫布令而敌退 издал распоряжение, опубликовал приказ, и враг отступил
🇬🇧 warn, admonish; warning
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jie4 Кириллицей: цзе Пиньинь: jiè Чжуинь: ㄐㄧㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaai3 Ютпхин: gaai3 Кириллица: кай3 |
| 🏴☠️ Хакка | gai5 kie5 kiai5 giai5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: カイ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いましめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): имaсимэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): imashimeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 계 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ке Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gye |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: giới Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиои |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 63963.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1163.130 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1246.202 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №11729 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 191.30 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 35497 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1628.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 628 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 4364 |
| Юникод | U+8AA1 |
| Big5 | BB7C |
| JIS X 0208-1990 | 3231 |
| KSC 5601-1989 | 6504 |
| Телеграфный код Тайваня | 6135 |