Иероглиф 觉
Значения
🇷🇺 jué; jiǎo; jiào
I гл.
1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный
下了雪, 觉出冷来了 выпал снег, и стал чувствоваться холод 病骨阴晴觉 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды) 不知不觉 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно 人恨他, 他觉不觉 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?
2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
尚寐无觉 всё ещё спит беспробудным сном 俄然觉 внезапно проснуться 大梦方(初)觉 проснуться только после долгого сна
3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)
佛者名觉: 既自觉悟, 复能觉他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других 予将以斯道觉斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ 使先知觉后知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже
4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать
觉今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ 天其弗识, 人胡能觉?! небо этого не знает, как же могут знать люди?! 自觉自愿 сознательно и добровольно
5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный
有匿而不言, 觉, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись[от службы!
6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за
觉希奇 находить странным
7) jiào (разг. 睡觉) спать; засыпать
一觉, 醒来 немного поспал ― и проснулся 觉, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могу
II сущ.
1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)
视觉 зрение 听觉 слух 味觉 вкус
2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение
3) jiào сон
揽了你的觉 я нарушил твой сон 他晌午睡了一小觉 в полдень он чуточку вздремнул
4) jué, jiǎo (сокр. вм. 觉书) яп. меморандум, памятная записка
III jué, jiǎo прил.
1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый
有觉其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны
2) перен. прямой, честный, безупречный
有觉德行 прямы (безупречны) мораль и поступки
IV собств. и усл. jué
1) цзюа (третья рифма тона 入 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) Цзюэ (фамилия)
I гл.
1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный
下了雪, 觉出冷来了 выпал снег, и стал чувствоваться холод 病骨阴晴觉 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды) 不知不觉 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно 人恨他, 他觉不觉 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?
2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
尚寐无觉 всё ещё спит беспробудным сном 俄然觉 внезапно проснуться 大梦方(初)觉 проснуться только после долгого сна
3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)
佛者名觉: 既自觉悟, 复能觉他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других 予将以斯道觉斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ 使先知觉后知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже
4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать
觉今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ 天其弗识, 人胡能觉?! небо этого не знает, как же могут знать люди?! 自觉自愿 сознательно и добровольно
5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный
有匿而不言, 觉, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись[от службы!
6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за
觉希奇 находить странным
7) jiào (разг. 睡觉) спать; засыпать
一觉, 醒来 немного поспал ― и проснулся 觉, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могу
II сущ.
1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)
视觉 зрение 听觉 слух 味觉 вкус
2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение
3) jiào сон
揽了你的觉 я нарушил твой сон 他晌午睡了一小觉 в полдень он чуточку вздремнул
4) jué, jiǎo (сокр. вм. 觉书) яп. меморандум, памятная записка
III jué, jiǎo прил.
1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый
有觉其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны
2) перен. прямой, честный, безупречный
有觉德行 прямы (безупречны) мораль и поступки
IV собств. и усл. jué
1) цзюа (третья рифма тона 入 в рифмовниках; 3-е число в телеграммах)
2) Цзюэ (фамилия)
🇬🇧 wake up from sleep; be conscious
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jue2 jiao4 Кириллицей: цзюе цзяо Пиньинь: jué jiào Чжуинь: ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄠˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: gau3 gok3 Jyutping: gaau3 gok3 Чжуинь: кау3 кок3 |
| 🏴☠️ Хакка | gok7 gau5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: giác Чжуинь: зиак |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: gak Хангыль: 각 Кириллица: как |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: kaku kou Кана: かく こう Кириллица: кaку коу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: oboeru samasu satoru Кана: おぼえる さます さとる Кириллица: обоэру сaмaсу сaтору |
Коды и индексы
| Юникод | U+89BA |
| Big5 | C4B1 |
| Ханьюй (HanYu) | 63675.080 |
| Телеграфный код Тайваня | 6030 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 057.15 063.37 |
| Цихай | 1231.406 |
| Ханьюй Дазидянь | 63676.010 |
| Канси | 1137.230 |