Иероглиф 覺

Палладий: цзюе2 цзяо4
Пиньинь: jué jiào
Пекинское чтение: jue2jiao4
Чжуинь: ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄠˋ
Кантонское чтение: gau3gok3
Варианты написания 覺
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
147
Черт в ключе
7
Добавленных
13
Всего черт
20
Код порядка черт
32113434511452511135
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 jué; jiǎo; jiào
I гл.
1) jué, jiǎo чувствовать, ощущать, воспринимать, осознавать; испытывать (чувство); чуткий, умный, разумный
下了雪, 觉出冷来了 выпал снег, и стал чувствоваться холод 病骨阴晴觉 кости больные и непогоду, и вёдро чувствуют (дают о себе тать при перемене погоды) 不知不觉 несознательно, неосознанно, машинально, незаметно 人恨他, 他觉不觉 люди его терпеть не могут; осознаёт он это или нет?
2) jué, jiǎo, jiào пробудиться, проснуться, очнуться, прийти в сознание
尚寐无觉 всё ещё спит беспробудным сном 俄然觉 внезапно проснуться 大梦方(初)觉 проснуться только после долгого сна
3) jué, jiǎo, jiào будить, пробуждать (от сна); будить сознание, просвещать, озарять (светом истины)
佛者名觉: 既自觉悟, 复能觉他 «Будда» значит «пробудившийся»: прозрел сам ― значит, может просветить других 予将以斯道觉斯民也 в дальнейшем этим учением я буду просвещать этот народ 使先知觉后知 пусть тот, кто познал раньше, просветит того, кто познаёт позже
4) jué, jiǎo познать, понять, постичь, усвоить, уяснить себе, уразуметь, осознать; прозреть; знать
觉今是而昨非 осознать, что сегодня он прав; а вчера был неправ 天其弗识, 人胡能觉?! небо этого не знает, как же могут знать люди?! 自觉自愿 сознательно и добровольно
5) открывать, раскрывать, обнаруживать; открытый, ясный
有匿而不言, 觉, 免 некоторые скрывались и не подавали голоса, когда же их обнаруживали, они уклонялись[от службы!
6) jué, jiǎo считать, полагать, принимать за
觉希奇 находить странным
7) jiào (разг. 睡觉) спать; засыпать
一觉, 醒来 немного поспал ― и проснулся 觉, 也睡不着 спать ― и то заснуть не могу
II сущ.
1) jué, jiǎo чувство, ощущение (также родовая морфема)
视觉 зрение 听觉 слух 味觉 вкус
2) jué, jiǎo восприятие, сознание; понимание, осознание, постижение; прозрение, просветление, озарение

3) jiào сон
揽了你的觉 я нарушил твой сон 他晌午睡了一小觉 в полдень он чуточку вздремнул
4) jué, jiǎo (сокр. вм.
觉书) яп. меморандум, памятная записка
III jué, jiǎo прил.
1) прямой и высокий; великий, величественный, величавый
有觉其楹 прямы и высоки его (дворца) колонны
2) перен. прямой, честный, безупречный
有觉德行 прямы (безупречны) мораль и поступки
IV собств. и усл. jué
1) цзюа (третья рифма тонав рифмовниках; 3-е число в телеграммах)

2) Цзюэ (фамилия)
🇬🇧 wake up from sleep; be conscious
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jue2 jiao4
Кириллицей: цзюе цзяо
Пиньинь: jué jiào
Чжуинь: ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄠˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gau3 gok3
Ютпхин: gaau3 gok3
Кириллица: кау3 кок3
🏴‍☠️ Хакка
gok7 gau5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カク コウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaку коу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kaku kou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: おぼえる さます さとる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): обоэру сaмaсу сaтору
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): oboeru samasu satoru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 각
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): как
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gak
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: giác
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиак
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
63676.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
1137.230
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1231.406
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
057.15 063.37
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
34970
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1604.290
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1178
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
4297
Юникод
U+89BA
Big5
C4B1
Телеграфный код Тайваня
6030