| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | чжи чжэ | 
| путунхуа (пиньинь, латиница) | zhí zhé | 
| путунхуа (чжуинь) | ㄓˊ ㄓㄜˊ | 
| кантонское (Йель, латиница) | 
                     - 
                        
                     | 
            
| кантонское (ютпхин, латиница) | 
                     zat6 
                        
                     | 
            
| кантонское (кириллица) | 
                     - 
                        
                     | 
            
| хакка (латиница) | zhi5 chit8 | 
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
| онное | кунное (кана) | ||
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ||
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
| (хангыль) | |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
залёгший дракон (обр. о человеке, не могущем проявить свои способности из-за неподходящей обстановки)
первый весенний гром
изобильный; быть во множестве, в массе
твари в зимней спячке
прятаться в норе, укрываться в берлоге, ложиться в зимнюю спячку
съежиться, скрючиться; оцепенеть
1) находиться в зимней спячке (напр. о насекомом)
2) перен. жить затворником, жить в уединении, удалившись от дел
животные, впадающие в зимнюю спячку
впасть в зимнюю спячку; зимнее оцепенение, зимняя спячка (насекомого)
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 86f0 | 
| Биг-5 (Big5) | |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 555D | 
| Джи-би-кей (GBK) | F2CC | 
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4058 | 
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 42847.080 | 
| Словарь «Канси» | 1083.151 | 
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 33044 | 
| Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 | 
| Словарь Мэтьюза | 0 | 
| Словарь Нельсона | 0 | 
| Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15255 | 
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | DQI | 
| Код "Цанцзе» | QILMI | 
| Код «Четыре угла» | 5513 | 
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 5832 | 
| Телеграфный код Тайваня | None | 
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени | 
| Количество просмотров словарной статьи: | 842 |