Иероглиф 蔦

Палладий: няо3
Пиньинь: niǎo
Пекинское чтение: niao3
Чжуинь: ㄋㄧㄠˇ
Кантонское чтение: niu5
Варианты написания 蔦
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа140
Черт в ключе4
Добавленных11
Всего черт15
Код порядка черт12232511154444
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 niǎo; diào
сущ.

1) бот. смородина сомнительная (Ribes ambiguum Maxim., паразитирует на тутовых и др. деревьях, весьма распространена в Сычуани)

2) омела
岂伊異人, 兄弟匪他, 茑与女萝, 施()于松柏 Разве они чужие люди? То братья родные, не кто иные; омела иль плети плюща Тянутся-льнут к сосне, кипарису («Шицзин»)
🇬🇧 parasitic plants, ribes ambiguum
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: niao3
Кириллицей: няо
Пиньинь: niǎo
Чжуинь: ㄋㄧㄠˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: niu5
Ютпхин: niu5
Кириллица: ниу5
🏴‍☠️ Хаккаngiau3 ngiau1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つた
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цутa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsuta
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 조
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: điểu
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): диеу
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)53281.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1055.140
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1165.605
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №14630
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)31825
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1518.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4689
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4037
ЮникодU+8526
Big5E772
JIS X 0212-19905724
KSC 5601-19898539
Телеграфный код Тайваня5596