Иероглиф 萌
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) почка (дерева); росток (бамбука); побег (напр. травы)
萌蘗 почки и свежая поросль
2) зародыш, начало
見微以知萌 смотреть на малое и через него познать зарождение (вещи, явления)
3) люди, народ; простой народ
賓萌 посетители, гости
II гл.
1) давать почки (свежие побеги); прорастать
復萌 ожить вновь, воскреснуть
2) появляться, возникать; начинаться
遠見於未萌 видеть далеко вперёд то, что готово возникнуть 萌於四方 появиться повсюду
3) * пахать; перепахивать
春始生而萌之 весной прорастают (эти всходы), но их перепахивают III наречие
во множестве, бурно
萌興 подняться во множестве
IV собств.
Мэн (фамилия)
1) почка (дерева); росток (бамбука); побег (напр. травы)
萌蘗 почки и свежая поросль
2) зародыш, начало
見微以知萌 смотреть на малое и через него познать зарождение (вещи, явления)
3) люди, народ; простой народ
賓萌 посетители, гости
II гл.
1) давать почки (свежие побеги); прорастать
復萌 ожить вновь, воскреснуть
2) появляться, возникать; начинаться
遠見於未萌 видеть далеко вперёд то, что готово возникнуть 萌於四方 появиться повсюду
3) * пахать; перепахивать
春始生而萌之 весной прорастают (эти всходы), но их перепахивают III наречие
во множестве, бурно
萌興 подняться во множестве
IV собств.
Мэн (фамилия)
🇬🇧 bud, sprout
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: meng2 ming2 Кириллицей: мэн мин Пиньинь: méng míng Чжуинь: ㄇㄥˊ ㄇㄧㄥˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: mang4 Ютпхин: mang4 Кириллица: ман4 |
| 🏴☠️ Хакка | men2 min2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう ぼう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу боу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou bou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: めばえ きざす もえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мэбaэ кидзасу моэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mebae kizasu moeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 맹 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мэн Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): maeng |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: manh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): мань |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53232.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 1041.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1147.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №15355 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 087.25 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 31264 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1499.260 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4427 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3979 |
| Юникод | U+840C |
| Big5 | B5DE |
| GB2312 | 4348 |
| GBK | C6BC |
| JIS X 0208-1990 | 7238 |
| KSC 5657-1989 | 7903 |
| Телеграфный код КНР | 5492 |
| Телеграфный код Тайваня | 5492 |