Иероглиф 腻

Ключ:
Пекинское чтение: ni4
Кантонское чтение: nei6
Пиньинь:
Чжуинь: ㄋㄧˋ
Кириллица: ни
Варианты написания 腻
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа130
Черт в ключе6
Добавленных9
Всего черт15
Код порядка черт3511111253454
Значения
🇷🇺
I сущ.
1) сало, жир; лярд; жирная (скоромная) пища
他起了膩了 оно (животное) нагуляло сало, оно откормилось 肉食之羶膩 запах и жир мясного стола
2) гуща грязи; грязь
彼人猶膩也近則汚人 тот человек ― словно густая грязь: подойдёшь к нему близко,― он тебя замарает
II прил./наречие
1) жирный, тучный; масляный, сальный; приторный
脂膩 жирный и сальный 這塊肉好吃, 就是有點膩 это мясо вкусно, да только немного жирновато
2) лоснящийся, глянцевитый; гладкий, скользкий
膩不留手 скользкий, в руке не удержать
3) клейкий, липкий, грязный (обр. в знач.: надоедливый, настырный, противный
); также модификатор результативных глаголов со значением «опротиветь», «надоедать» как результата действия, указываемого основой глагола
那本書看膩了 надоело читать эту книгу 這句話聽膩了 эту фразу надоело слушать, эта фраза навязла в ушах 吃膩了 приелось
4) мягкий, нежный; плотный; без зазора; близкий, закадычный (напр. о друзьях)
細膩 нежный, мягкий (напр. о коже)
5) тоскливый, скучный, удручённый
膩得(的)慌 очень тоскливо (скучно); быть в угнетённом состоянии духа
III гл.
1) подёрнуться (жирным налётом, льдом)
江鱗膩 река как чешуёй подёрнулась салом (льдом)
2) замазывать (напр. щели)
用油灰膩窗戶縫子 замазать замазкой щели окна
3) приставать, надоедать, докучать; внушать отвращение; приедаться
這人老上這兒來膩我 этот человек вечно сюда приходит надоедать мне (пристаёт ко мне)
🇬🇧 greasy, oily, dirty; smooth
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ni4
Кириллицей: ни
Пиньинь: nì
Чжуинь: ㄋㄧˋ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: nei6
Jyutping: nei6
Чжуинь: нэй6
🏴‍☠️ Хаккаngi5 ngie5
Коды и индексы
ЮникодU+817B
GB23124465
GBKEBEF
JIS X 0208-19903303
KSC 5601-19896445
Ханьюй (HanYu)32093.110
Телеграфный код КНР5232
Ханьюй Дазидянь32097.050
Канси0990.131