zhí; zhì; yìI сущ. 1)
zhí должность, служебный пост; ранг (звание) чиновника
部长就了职了 министр принял (вступил в) должность 省长(zhǎng)之职 должность (пост) губернатора 在职 находиться в должности 兼职 должность по совместительству 2)
zhí служба; служебные обязанности (функции); долг
尽职 выполнить до конца свой долг 子职 сыновние обязанности, сыновний долг 失职 нарушить служебный долг, совершить служебный проступок (упущение) 3)
zhí дело, работа; занятие, профессия
以妇职之法教之 учить её (их) приёмам женских занятий 无常职 не иметь постоянных занятий (профессии) 4)
zhí управление (
напр. государством, делом
); управленческие функции
官务, 六卿分职 в казённых делах шесть цинов (глав ведомств) делят между собой управленческие функции 5)
zhí служащий;
офиц.,
уничижит. Ваш служащий, я ― Ваш подчинённый (
к начальнику); я; мой, наш, вверенный мне (
о возглавляемом органе, учреждении)
职关 наша (вверенная мне) таможня 职道 аш (вверенный мне) округ 职旅 вверенная мне бригада 6)
zhí * дань, подати
纳职 платить дань, вносить подати 7)
zhí,
zhì * флаг, знамя
执职 держать в руках флаг 8)
yì *
вм. 杙 (
кол для привязи скота)
II zhí гл. * управлять, править; ведать (
напр. отраслью дела
)
太师职之 этим ведает Великий наставник (начальник музыкальной части) III zhí наречие главным образом, в основном; большей частью; только специально, исключительно
职竞由人 в основном ссоры происходят по личным мотивам Примечание: в конструкциях причины 职, часто употребляется без глагола-предлога 因 и заменяет его, например:
职是之故 только благодаря этому, только по этой причине
职此而已 только лишь из-за этого ― не болееIV усл., собств. 1)
zhí (
13-я рифма тона 入
в рифмовниках; 13-е число в телеграммах)
2) Чжй (
фамилия)