Иероглиф 繃
Палладий: бэн1 бэн3 бэн4
Пиньинь: bēng běng bèng
Чжуинь: ㄅㄥ ㄅㄥˇ ㄅㄥˋ
Кантонское чтение: baang6bang1maang1
Значения
🇷🇺 bēng; běng; bèng
I гл.
1) bēng стягивать, затягивать; накладывать бинт
把繩子繃直了 натянуть верёвку
2) bēng смётывать, сшивать на живую нитку
先繃幾針, 然後再細縫 сначала прометать несколькими стежками, а потом уж сшить набело
3) bēng утянуть, выманить, заполучить обманным путём
這筆錢可别讓人繃了 только уж смотри, чтобы эти деньги у тебя не увели
4) běng надуть (щёки); надуться
臉繃得很緊 сделать надутую мину (ср.: надулся как индюк)
5) běng покрыться (ровным слоем чего-л.)
牛奶上面繃了皮兒 молоко затянулось пенкой
6) bèng выдернуть нитку; распороть
繃了一道縫兒 распорол шов
II сущ.
одежда (пояс) с завязками для ношения ребёнка за спиной (также 小兒繃)
III наречие
диал. очень, крайне
繃亮 очень красивый
I гл.
1) bēng стягивать, затягивать; накладывать бинт
把繩子繃直了 натянуть верёвку
2) bēng смётывать, сшивать на живую нитку
先繃幾針, 然後再細縫 сначала прометать несколькими стежками, а потом уж сшить набело
3) bēng утянуть, выманить, заполучить обманным путём
這筆錢可别讓人繃了 только уж смотри, чтобы эти деньги у тебя не увели
4) běng надуть (щёки); надуться
臉繃得很緊 сделать надутую мину (ср.: надулся как индюк)
5) běng покрыться (ровным слоем чего-л.)
牛奶上面繃了皮兒 молоко затянулось пенкой
6) bèng выдернуть нитку; распороть
繃了一道縫兒 распорол шов
II сущ.
одежда (пояс) с завязками для ношения ребёнка за спиной (также 小兒繃)
III наречие
диал. очень, крайне
繃亮 очень красивый
🇬🇧 bind, draw firmly, strap
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: beng1 beng3 beng4 Кириллицей: бэн бэн бэн Пиньинь: bēng běng bèng Чжуинь: ㄅㄥ ㄅㄥˇ ㄅㄥˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: baang6 bang1 maang1 Ютпхин: baang6 bang1 maang1 Кириллица: пан6 пан1 ман1 |
| 🏴☠️ Хакка | ben1 peu5 bong5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう ひょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу хёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou hyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つかね まく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цукaнэ мaку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsukane maku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 붕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bung |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: băng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): банг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53448.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0937.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1058.602 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3807 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 474.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 27851 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1376.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5041 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3604 |
| Юникод | U+7E43 |
| Big5 | C15E |
| Телеграфный код Тайваня | 8995 |