Иероглиф 經
Значения
🇷🇺 jīng I сущ.
1) основа; нить основы, продольные нити ткани; продольная линия; основной; продольный; магистральный
经路 продольные (магистральные) пути
2) геогр. меридиан; долгота; меридианный, меридиональный
东经102度 102° восточной долготы
3) кит. мед. меридиан, основной канал, главная жила; магистральный сосуд
4) основное (классическое) правило; чин, устав; закон, канон; по чину, по уставу; чинный,уставной
经坐 сесть по уставу, чинно усесться
5) каноническая книга, классический (основополагающий) труд; классики; основополагающий трактат; книга конфуцианского канона (напр.«Пятикнижия»); будд. сутра
已经 «И-цзин» («Книга перемен») 经论律 сутры, шастры и виная
6) священный текст, молитва
经声 звуки чтения нараспев священных текстов
7) закономерность, периодичность, цикличность; норма; постоянный, стабильный, нормальный
经权 нормальное и чрезвычайное, постоянное и временное 经事 постоянное дело
8) менструация, регулы
9) вм. 泾 (основной проток, русло)
10) вм. 径 (тропинка, дорожка; кратчайший путь к чему-л.)
11) десять миллионов; 8-й разряд в числах (содержит 10 兆 см.)
12) сокр. вм. 经济 (экономика; экономический)
13)* книга-связка пластинок (листов)
14)* бутыль для вина, винная фляга
15)вм. 角 (ступень звукоряда)
II гл. А
1) проходить через; пересекать (что-л.); идти сквозь (что-л.); про-ходить по (чему-л.), проезжать (мимо чего- л.. через что-л.; также глагол-предлог, см. ниже, IV)
还经鲁地 при возвращении проходить через территорию Лу 道经上海 по пути проезжать через Шанхай
2) пролегать (проходить) через; пронизывать, пересекать (местность); тянуться (через что-л., по чему-л.)
经平原入东海 пересекать равнину и впадать в Восточное море
3) длиться, тянуться, продолжаться (столько-то времени); миновать, проходить (о времени; так-же глагол-предлог, см. ниже, IV)
经了几百年 прошло (минуло) несколько веков; продолжаться на протяжении нескольких столетий 断酒经旬 уже декада, как отказался от вина гл. Б
1) править, управлять (чём-л.); заниматься, ведать (чем-л.); эксплуатировать (напр. предприятие); держать в порядке (хозяйство); вести по твёрдому курсу
经国 вести государство по определённому курсу, править страной
2) размежёвывать, разграничивать; соразмерять, рассчитывать; прикидывать; измерять
经市 разбить базар на участки 经地 размежевать землю, разбить владение на участки 经画 составить план
3) * защемить, удавить; повесить
经其颈 защемить шею 自经 повеситься
4) испытывать, подвергаться, проходить через, переживать, переносить
身经百战 пройти через сотни боёв, пережить сто битв
5) выдерживать, терпеть; быть годным для; выносить, не бояться
经洗 не бояться стирки 经得起 можно вынести 经不起 нельзя вынести, не выдержать 这样良费经不了久 таких расточительных расходов долго не выдержать
6) писать, записывать; объявлять, показывать
经见 показывать для обозрения гл. В
1) * повисать, удавливаться, вешаться
经而死 покончить с собой, повесившись
2) * качаться (напр. на ветке), покачиваться
III наречие.
1) уже, прежде, раньше
经收之数 полученная раньше сумма сборов
2)* вначале, сначала
IV гл.-предлог
1) в конструкциях места: через, сквозь, по
经沪赴汉 отправиться в Ханькоу через Шанхай
2) в конструкциях времени: после…; по прошествии; после того как…; (часто с концовками .. .后…之(以)后)
经战 после боя 经此大败之后 после этого крупного поражения
3) вводит субъект действия: через, посредством
经国会批准 быть ратифицированным парламентом 经名医看了 пройти осмотр у известного врача
V собств.
Цзин (фамилия)
1) основа; нить основы, продольные нити ткани; продольная линия; основной; продольный; магистральный
经路 продольные (магистральные) пути
2) геогр. меридиан; долгота; меридианный, меридиональный
东经102度 102° восточной долготы
3) кит. мед. меридиан, основной канал, главная жила; магистральный сосуд
4) основное (классическое) правило; чин, устав; закон, канон; по чину, по уставу; чинный,уставной
经坐 сесть по уставу, чинно усесться
5) каноническая книга, классический (основополагающий) труд; классики; основополагающий трактат; книга конфуцианского канона (напр.«Пятикнижия»); будд. сутра
已经 «И-цзин» («Книга перемен») 经论律 сутры, шастры и виная
6) священный текст, молитва
经声 звуки чтения нараспев священных текстов
7) закономерность, периодичность, цикличность; норма; постоянный, стабильный, нормальный
经权 нормальное и чрезвычайное, постоянное и временное 经事 постоянное дело
8) менструация, регулы
9) вм. 泾 (основной проток, русло)
10) вм. 径 (тропинка, дорожка; кратчайший путь к чему-л.)
11) десять миллионов; 8-й разряд в числах (содержит 10 兆 см.)
12) сокр. вм. 经济 (экономика; экономический)
13)* книга-связка пластинок (листов)
14)* бутыль для вина, винная фляга
15)вм. 角 (ступень звукоряда)
II гл. А
1) проходить через; пересекать (что-л.); идти сквозь (что-л.); про-ходить по (чему-л.), проезжать (мимо чего- л.. через что-л.; также глагол-предлог, см. ниже, IV)
还经鲁地 при возвращении проходить через территорию Лу 道经上海 по пути проезжать через Шанхай
2) пролегать (проходить) через; пронизывать, пересекать (местность); тянуться (через что-л., по чему-л.)
经平原入东海 пересекать равнину и впадать в Восточное море
3) длиться, тянуться, продолжаться (столько-то времени); миновать, проходить (о времени; так-же глагол-предлог, см. ниже, IV)
经了几百年 прошло (минуло) несколько веков; продолжаться на протяжении нескольких столетий 断酒经旬 уже декада, как отказался от вина гл. Б
1) править, управлять (чём-л.); заниматься, ведать (чем-л.); эксплуатировать (напр. предприятие); держать в порядке (хозяйство); вести по твёрдому курсу
经国 вести государство по определённому курсу, править страной
2) размежёвывать, разграничивать; соразмерять, рассчитывать; прикидывать; измерять
经市 разбить базар на участки 经地 размежевать землю, разбить владение на участки 经画 составить план
3) * защемить, удавить; повесить
经其颈 защемить шею 自经 повеситься
4) испытывать, подвергаться, проходить через, переживать, переносить
身经百战 пройти через сотни боёв, пережить сто битв
5) выдерживать, терпеть; быть годным для; выносить, не бояться
经洗 не бояться стирки 经得起 можно вынести 经不起 нельзя вынести, не выдержать 这样良费经不了久 таких расточительных расходов долго не выдержать
6) писать, записывать; объявлять, показывать
经见 показывать для обозрения гл. В
1) * повисать, удавливаться, вешаться
经而死 покончить с собой, повесившись
2) * качаться (напр. на ветке), покачиваться
III наречие.
1) уже, прежде, раньше
经收之数 полученная раньше сумма сборов
2)* вначале, сначала
IV гл.-предлог
1) в конструкциях места: через, сквозь, по
经沪赴汉 отправиться в Ханькоу через Шанхай
2) в конструкциях времени: после…; по прошествии; после того как…; (часто с концовками .. .后…之(以)后)
经战 после боя 经此大败之后 после этого крупного поражения
3) вводит субъект действия: через, посредством
经国会批准 быть ратифицированным парламентом 经名医看了 пройти осмотр у известного врача
V собств.
Цзин (фамилия)
🇬🇧 classic works; pass through
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jing1 jing4
Кириллицей: цзин цзин
Пиньинь: jīng jìng
Чжуинь: ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ging1
Ютпхин: ging1
Кириллица: кин1
🏴☠️ Хакка
gin1 gang1 gen1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ケイ キョウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэй кёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kei kyou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: へる たていと つね
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэру тaтэйто цунэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): heru tateito tsune
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 경
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: kinh
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кинь
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
53405.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0925.240
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1045.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 0, иероглиф №0
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
27507
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1360.320
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1123
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
3541
Юникод
U+7D93
Big5
B867
Телеграфный код Тайваня
4842