Иероглиф 粤

Ключ:
Пекинское чтение: yue4
Кантонское чтение: yut6
Пиньинь: yuè
Чжуинь: ㄩㄝˋ
Кириллица: юе
Варианты написания 粤
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа119
Черт в ключе6
Добавленных6
Всего черт12
Код порядка черт325431234115
Значения
🇷🇺 I собств.
1) геогр., книжн.
Гуандун (провинция); город Гуанчжоу (Кантон)
粤漢鐵路 Гуанчжоу-Ханькоуская железная дорога 兩粤 провинции Гуандун и Гуанси
2) ист., геогр. вм. 越 (Юэ, царство при дин. Чжоу)

3) Юэ (фамилия)
II сущ.
ист., вм. 越 (некитайские народности на ЮВ и Юге Китая и в сопредельных частях Индокитая)
III служебное слово, частица
1)* соединительный союз в ранних древнекитайских текстах: и, а также; ещё
王令土上粤史寅 ван отдал приказ служилому Шану и летописцу Иню 顧詹有河, 粤詹雒伊 обернувшись смотрю - предо мной Хуанхэ; и ещё посмотрю - там Лошуй и Ихэ (реки)
2)* начальный глагол-предлог в конструкциях времени в ранних древне-китайских текстах: в то время, как; когда; в
粤厥復歸… когда же он снова домой возвратился… 粤四月庚牛 в день гэн-у четвертой луны
3)* эмфатическая частица в ранних древне-китайских текстах в начале предложения, подчеркивает следующее слово или словосочетание; перевод возможен через частицу же или построением: что касается
粤我, 其遹省(xǐng)先王受民受疆土 что же касается меня,- то насколько же следую я древним царям и проникаюсь их примером, принимая под управление подданных и пределы наши! 粤若稽古, 帝堯日放動 если же исследовать старинку, царя Яо звали Фан-сюнь
🇬🇧 Guangdong and Guangxi provinces; initial particle
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yue4
Кириллицей: юе
Пиньинь: yuè
Чжуинь: ㄩㄝˋ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: yut6
Jyutping: jyut6
Чжуинь: юt6
🏴‍☠️ Хаккаjet8 ret8
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: wol
Хангыль: 월
Кириллица: воль
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: etsu ochi
Кана: えつ おち
Кириллица: эцу оти
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: kokoni
Кана: ここに
Кириллица: кокони
Коды и индексы
ЮникодU+7CA4
GB23125441
GBKD6E0
Ханьюй (HanYu)53147.080
Телеграфный код КНР4727
Цихай1026.101
Ханьюй Дазидянь53145.110
Канси0908.330