Иероглиф 箸

Палладий: чжу4 чжо2
Пиньинь: zhù zhuó
Пекинское чтение: zhu4zhuo2
Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ
Кантонское чтение: jyu3jyu6
Варианты написания 箸
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа118
Черт в ключе5
Добавленных9
Всего черт14
Код порядка черт31431412132511
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I zhú сущ.
1) палочки для еды
一份匙箸 один столовый прибор (ложка и палочки)
2)* вм. 著(чаша, чара)

3) * вм. 著(пространство между экраном и дверью)
II zhuo гл.
1) носить, надевать (платье)

2) обосноваться в; утвердиться в
兵箸晉陽三年矣 войска обосновались в Цзиньяне уже 3 года
3) утверждать, выставлять; проявлять
箸仁義 выставлять (проявлять) перед всеми принципы гуманности и справедливости
🇬🇧 chopsticks
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhu4 zhuo2
Кириллицей: чжу чжо
Пиньинь: zhù zhuó
Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄨㄛˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jyu3 jyu6
Ютпхин: zyu3 zyu6
Кириллица: чю3 чю6
🏴‍☠️ Хаккаcu5 chu6 chu3 cu3 zu5 chu5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちょ ちゃく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): то тaку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): cho chaku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はし
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaси
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hashi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 저
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jeo
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: giạ, trợ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиа, чо
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)52979.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0891.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1018.102
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №2656
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)362.30 362.53
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)26224
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1318.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1360
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3422
ЮникодU+7BB8
Big5BAE6
GB23127367
GBKF3E7
JIS X 0208-19904004
KSC 5601-19897838
Телеграфный код КНР4632
Телеграфный код Тайваня4632