Иероглиф 窘
Значения
🇷🇺 jiǒng; jǔn
I прил.
1) узкий, тесный; затруднительный
窘路 узкая тропинка, тяжёлая дорога, страдный путь
2) затруднённый, стеснённый (особенно: в средствах)
手頭很窘 быть в данную минуту сильно стеснённым в средствах; под рукой совсем нет денег
3) торопливый, поспешный
4) измождённый, истощённый
瞧他這窘樣兒 посмотри, какой у него измождённый вид!
II гл.
1) быть в затруднении, находиться в стеснённых обстоятельствах, попасть в тяжёлое положение
他窘住了 он попал в тяжёлое положение, он ничего не может поделать
2) мучиться (страдать) от…
又窘陰雨 к тому же мы страдаем от затяжных дождей
3) истощиться, кончиться
辭窘 аргументы исчерпаны, нечего больше сказать (в своё оправдание)
4) поставить в затруднительное положение, припереть к стенке
窘住 припереть к стенке 什么問題都窘不住他 никакой вопрос не поставит его в затруднительное положение
I прил.
1) узкий, тесный; затруднительный
窘路 узкая тропинка, тяжёлая дорога, страдный путь
2) затруднённый, стеснённый (особенно: в средствах)
手頭很窘 быть в данную минуту сильно стеснённым в средствах; под рукой совсем нет денег
3) торопливый, поспешный
4) измождённый, истощённый
瞧他這窘樣兒 посмотри, какой у него измождённый вид!
II гл.
1) быть в затруднении, находиться в стеснённых обстоятельствах, попасть в тяжёлое положение
他窘住了 он попал в тяжёлое положение, он ничего не может поделать
2) мучиться (страдать) от…
又窘陰雨 к тому же мы страдаем от затяжных дождей
3) истощиться, кончиться
辭窘 аргументы исчерпаны, нечего больше сказать (в своё оправдание)
4) поставить в затруднительное положение, припереть к стенке
窘住 припереть к стенке 什么問題都窘不住他 никакой вопрос не поставит его в затруднительное положение
🇬🇧 embrassassed; hard-pressed
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: jiong3
Кириллицей: цзюн
Пиньинь: jiǒng
Чжуинь: ㄐㄩㄥˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: kwan3
Ютпхин: kwan3
Кириллица: кхвань3
🏴☠️ Хакка
kiun3 kiun2 kun2 kiung2
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: キン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кин
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kin
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: くるしむ たしなめる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): курусиму тaсинaмэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kurushimu tashinameru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 군
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кун
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gun
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: quẫn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
42732.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0865.350
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
1000.305
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
276.22
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
25519
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1294.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1716
Юникод
U+7A98
Big5
B57E
GB2312
3E3D
GBK
BEBD
JIS X 0208-1990
6759
KSC 5601-1989
4755
Телеграфный код КНР
4515
Телеграфный код Тайваня
4515