Иероглиф 祝
Значения
🇷🇺 I гл.
1) zhù молиться; читать молитвенный текст; молить, заклинать
祝神 молить богов
2) zhù поздравлять, приветствовать; желать (блага, счастья)
祝您健康 желаю Вам здоровья 祝幸福 пожелать (кому-л.) счастья
3) zhù поднимать заздравную чару; произносить здравицу (тост)
王為群臣祝 князь поднимает заздравную чару за своих подданных (министров)
4) zhù заткать узором, украсить тканьём
素絲祝之 заткать его (знамя) узором из сурового шёлка, украсить его белым шёлковым тканьём
5) zhù остричься; обрезать (волосы)
祝髮為僧 постричься в монахи
6) zhù обездолить, сделать несчастным; покарать; губить
噫! 天祝予! Увы! небо обездоливает (карает) меня!
7) zhòu вм. 呪 (проклинать; бранить)
II сущ.
1) zhù, zhòu моление, молитвенный текст. молитва; заклятие, заговор
六祝 шесть молитв (заклятий) от грехов и болезней 作禖祝 составить молитвенный текст (заклятие)
2) zhù здравица, тост
千秋之祝 здравица, тост с пожеланием долголетия (по случаю дня рождения)
3) zhù поздравление; поздравительный, праздничный
祝電 поздравительная телеграмма 祝砲(炮) праздничный салют
4) zhù знаток ритуала; колдун, заклинатель, жрец
使明神之事者為祝 ставить жрецами тех, кто разбирается в служении богам III zhù собств.
Чжу (фамилия)
1) zhù молиться; читать молитвенный текст; молить, заклинать
祝神 молить богов
2) zhù поздравлять, приветствовать; желать (блага, счастья)
祝您健康 желаю Вам здоровья 祝幸福 пожелать (кому-л.) счастья
3) zhù поднимать заздравную чару; произносить здравицу (тост)
王為群臣祝 князь поднимает заздравную чару за своих подданных (министров)
4) zhù заткать узором, украсить тканьём
素絲祝之 заткать его (знамя) узором из сурового шёлка, украсить его белым шёлковым тканьём
5) zhù остричься; обрезать (волосы)
祝髮為僧 постричься в монахи
6) zhù обездолить, сделать несчастным; покарать; губить
噫! 天祝予! Увы! небо обездоливает (карает) меня!
7) zhòu вм. 呪 (проклинать; бранить)
II сущ.
1) zhù, zhòu моление, молитвенный текст. молитва; заклятие, заговор
六祝 шесть молитв (заклятий) от грехов и болезней 作禖祝 составить молитвенный текст (заклятие)
2) zhù здравица, тост
千秋之祝 здравица, тост с пожеланием долголетия (по случаю дня рождения)
3) zhù поздравление; поздравительный, праздничный
祝電 поздравительная телеграмма 祝砲(炮) праздничный салют
4) zhù знаток ритуала; колдун, заклинатель, жрец
使明神之事者為祝 ставить жрецами тех, кто разбирается в служении богам III zhù собств.
Чжу (фамилия)
🇬🇧 pray for happiness or blessings
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhu4 zhou4 chu4 Кириллицей: чжу чжоу чу Пиньинь: zhù zhòu chù Чжуинь: ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄔㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: juk1 Jyutping: zuk1 Чжуинь: чук1 |
| 🏴☠️ Хакка | zuk7 chuk7 zu5 ziu5 zhuk7 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: chúc Чжуинь: чук |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: chuk Хангыль: 축 Кириллица: чхук |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shuku shuu cho Кана: しゅく しゅう ちょ Кириллица: сюку сюу то |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: iwau hafuri norito Кана: いわう はふり のりと Кириллица: ивaу хaфури норито |
Коды и индексы
| Юникод | U+795D |
| Big5 | AFAC |
| GB2312 | 5723 |
| GBK | D7A3 |
| JIS X 0208-1990 | 2943 |
| KSC 5601-1989 | 8570 |
| Ханьюй (HanYu) | 42393.010 |
| Телеграфный код КНР | 4376 |
| Телеграфный код Тайваня | 4376 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 435.33 456.27 |
| Цихай | 978.504 |
| Ханьюй Дазидянь | 42393.010 |
| Канси | 0842.010 |