mò; mó I гл. А 1)
mò молоть, размалывать
磨麥子 молоть пшеницу 磨麵(粉) молоть муку 2)
mó тереть, растирать; точить; полировать, шлифовать
磨墨 растирать тушь 磨刀 точить нож 磨石頭 шлифовать камень 3)
mó натирать; протирать (насквозь)
磨了個窟窿 протереть дыру (напр. на платье) 磨出泡來 набить (натереть) волдыри 4)
mó изводить, мучить, изматывать (
кого-л.); приставать, надоедать
得可厲害了! и сильно же измотала его эта болезнь! 這孩子真磨人! и надоедлив же этот ребёнок! 5)
mó изводить, проводить зря (
время); выманивать, заставлять тратить (
время, деньги); канителиться, волынить
磨了兩個月的工夫 зря провели два месяца 多磨了幾個鐘頭 проканителиться несколько лишних часов 磨洋工 работать недобросовестно (спустя рукава); волынить; саботировать 磨了他十塊錢 выманили \ 10 юаней 6)
mò поворачивать; разворачивать
把汽車磨過來 развернуть \машину гл. Б 1)
mò быть намолотым; размалываться, измельчаться
麫粉磨得不細 мука намолота грубо 2)
mò обтачиваться; полироваться, шлифоваться
磨而不磷 не истончаться при обточке 3)
mó истираться, исчезать, изглаживаться из памяти
百世不磨 не изгладиться даже спустя сто поколений; неизгладимый 4)
mó мучиться, возиться (
с кем-л. с чем-л.)
他不答應我們就跟他磨 если он не согласится, то придётся повозиться с ним 5)
mó работать небрежно (с прохладцей); халтурить
沒人再慢慢兒磨了 больше никто уже не халтурил (напр. на работе) II mò сущ. мельничный камень, жернов; мельница
一眼磨 один жернов; мельница в один жернов