Иероглиф 硬

Палладий: ин4 гэн3
Пиньинь: yìng gěng
Пекинское чтение: ying4geng3
Чжуинь: ㄧㄥˋ ㄍㄥˇ
Кантонское чтение: ngaang6
Варианты написания 硬
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
112
Черт в ключе
5
Добавленных
7
Всего черт
12
Код порядка черт
132511251134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I прил.
1) твёрдый, жёсткий, чёрствый: тугой; прочный, крепкий, здоровый
堅硬 твёрдый, твердокаменный 這個點心太硬 это пирожное слишком чёрствое 硬臥車 жёсткий плацкартный вагон 硬玻璃 тугоплавкое стекло
2) непреклонный, твёрдый, непокорный, неподатливый, несговорчивый; решительный, упрямый
態度很硬 твёрдая (непреклонная) позиция 跟敵人硬到底 быть до конца непреклонным с противником
3) жестокий, безжалостный, бессердечный, свирепый, суровый, резкий, грубый
心腸硬 жестокое сердце 生硬 грубый, резкий; режущий слух, оскорбляющий глаз
4) хороший, отличный, мастерский, отличного качества, добротный, солидный, серьёзный
硬文學 серьёзная (боевая) литература 貨色硬 добротный товар 硬漢子 человек крепкого сложения, сильный (крепкий) человек II наречие
упрямо, упорно, настойчиво; насильно; через силу, изо всех сил; вопреки всему, невзирая ни на что, не считаясь ни с чем
硬把他拖來 насильно притащить (привести) его 他一發狠硬爬上去了 он разозлился и полез наверх, невзирая ни на что
III гл.
1) затвердевать, твердеть, ожесточать
硬着心腸 ожесточаться сердцем
2) не считаться с, превозмогать
硬着臉了(硬着頭皮) невзирая на стыд, не стыдясь; без зазрения совести
🇬🇧 hard, firm, strong; obstinate
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ying4 geng3
Кириллицей: ин гэн
Пиньинь: yìng gěng
Чжуинь: ㄧㄥˋ ㄍㄥˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ngaang6
Ютпхин: ngaang6
Кириллица: нган6
🏴‍☠️ Хакка
ngang5 ngang3 ngang6 ngiang5 ngiang6 ngiang3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: コウ ゴウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу гоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou gou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かたい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katai
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 경
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gyeong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: khư, ngạnh
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кху, нгань
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
42432.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0831.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
967.201
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №11020
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
430.30
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
24230
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1247.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
7487
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
3193
Юникод
U+786C
Big5
B577
GB2312
5332
GBK
D3B2
JIS X 0208-1990
2537
KSC 5601-1989
4467
Телеграфный код КНР
4289
Телеграфный код Тайваня
4289