Иероглиф 片

Палладий: пянь4 пянь1 пань4
Пиньинь: piàn piān pàn
Пекинское чтение: pian4pian1pan4
Чжуинь: ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢ ㄆㄢˋ
Кантонское чтение: pin3
Варианты написания 片
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа91
Черт в ключе4
Добавленных0
Всего черт4
Код порядка черт3215
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) piàn щепка, дощечка; стружка; хлопья; лепесток; пластинка; полоска, ломтик; клочок (также счётное слово)
三片牛肉 три ломтика говядины 兩片嘴脣 две губы 瓦片 черепки
2) piān карточка, открытка; визитная карточка; пластинка; плёнка; таблетка

3) piàn место, площадь (также счётное слово)
這片都是穀子 на этом участке повсюду зерновые 一片草地 луг
4) piàn частица, ничтожное количество, чуточка; ничтожный, незначительный

5) уст., офиц.
вкладной лист, приложение к бумаге
片交 препроводить в качестве приложения
6) piàn (англ. penny) пенни, пенс
II гл.
расщеплять, нарезать, разрезать на ломтики; остругивать, обрезать
片杮子皮 срезать кожуру с хурмы 片成片兒 нарезать на ломтики 片去一層 срезать (снять) слой
III усл.
разговорное название ключевых знаков № 90 и 91, см. 片兒 2)
IV словообр.
как родовая морфема в составе существительного обозначает

a) -piàn тонкие плоские части предметов (стружки, лепестки, хлопья, чешуйки)
雪片 хлопья снега, снежинки 花片 лепестки цветов 肉片 ломтики мяса 彈片 осколки
б) -piān пластинки, карточки, плёнки, таблетки
留聲片 грампластинка 電影片 кинофильм 名片 визитная карточка 賀年片 новогодняя поздравительная открытка 明信片 почтовая открытка 藥片 таблетка
🇬🇧 slice, splinter, strip; rad. 91
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: pian4 pian1 pan4
Кириллицей: пянь пянь пань
Пиньинь: piàn piān pàn
Чжуинь: ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢ ㄆㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: pin3
Ютпхин: pin3
Кириллица: пхинь3
🏴‍☠️ Хаккаpien3 pien5 p'ian5 pen3 pen5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: へん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hen
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かた きれ ぺんす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтa кирэ пэнсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kata kire pensu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 편
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхён
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pyeon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: phiến
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фиен
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32014.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0692.360
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)865.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №4715
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)408.42
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)19813
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1105.250
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5256
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2842
ЮникодU+7247
Big5A4F9
GB2312462C
GBKC6AC
JIS X 0208-19904250
KSC 5601-19898824
Телеграфный код КНР3651
Телеграфный код Тайваня3651