ěr I местоим 1) ты, вы; твой, ваш
非尔之过 не твоя вина 天保定尔 небо да хранит тебя 盎各言尔志? почему бы каждому из вас не рассказать о своём заветном желании? 2) это; этот
夫子何善尔也? почему Вы, учитель, одобряете это? 尔夜风恬月朗 в эту ночь ветер тих и луна светла 3) настолько, таким образом, так (
также заменяет глагол)
尔殊 с настолько особенный (отличный) 不当尔邪! не следует так! 不尔以往无所成也! если не так в дальнейшем, — ничего не получится! 不尔则将败事 если не так, наше дело потерпит крах II мод. частица 1) * (
на конце предложения представляет собой слияние而已) и только!, только и всего!, и ничего более!, не более как…!
其以強為弱以存為亡, 一朝(zhào) 尔也 их сила обращается в слабость, а существование — в гибель всего лишь на протяжении одного утра — не более! 2) * (
конечная частица, подчеркивает эмоциональную окрашенность, категоричность высказывания или вопросительный характер предложения)
军有七日之粮尔; 尽此不胜, 将去而归尔у нашего войска провианта только на семь дней, — не более; если израсходуем его и не добьёмся победы — нам придётся уйти и вернуться к себе ни с чем! 然则何言尔? а если так — то о чём говорить?! III формообр * заменяя 然
или焉
оформляет прилагательное/наречие в функции сказуемого или обстоятельства 凳尔而笑 широко улыбнуться, расплыться в улыбке 谨尔 почтительный; с уважением, осторожно 卓尔 высоко, высокий 偶尔 нечаянно, случайноIV прил./наречие 1) *
вм. 薾 (
цветущий, пышный)
2)
вм. 迩 (
близкий; недавний)