Иероглиф 燎

Ключ:
Пекинское чтение: liao4liao2liao3
Кантонское чтение: liu4 liu6
Пиньинь: liào liáo liǎo
Чжуинь: ㄌㄧㄠˋ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˇ
Кириллица: ляо ляо ляо
Варианты написания 燎
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа86
Черт в ключе4
Добавленных12
Всего черт16
Код порядка черт4334134432511234
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) liào, liǎo гореть, пылать; полыхать, бушевать (о пламени)
若火之燎于原, 不可嚮邇 подобно огню, что бушует в степи, близко нельзя подойти
2) liào, liǎo сгорать, превращаться в пепел
以之投火, 經宿不燎 если ж в огонь его бросить, он за целую ночь не сгорит!
3) liào, liǎo высыхать, сохнуть (на огне)
以火自燎 совершенно высохнуть на огне
4) liáo вм. 獠 (охотиться ночью)
гл. Б
1) liáo выжигать растительность (готовя землю под пахоту)
燎草木 выжигать траву и деревья, готовить целину 燎田 выжигать землю под пахоту
2) liǎo, liáo опалять, сжигать; охватывать (об огне); прижигать
燈把鬍子燎了 опалить бороду над пламенем лампы
3) liào, liǎo сушить
對竈燎衣 сушить платье перед очагом II liào прил./наречие
яркий, блестящий; светлый, ясный
佼人燎兮 о, как блестящ красавец этот!
III сущ.
1) liào огонь, пламя; костёр; светильник, факел (особенно: на воздухе)
庭燎 факелы (костёр) во дворе 燎火 огонь костра
2) liào ожог
燎泡 волдырь от ожога
🇬🇧 burn, set afire; illuminate; shi
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: liao4 liao2 liao3
Кириллицей: ляо ляо ляо
Пиньинь: liào liáo liǎo
Чжуинь: ㄌㄧㄠˋ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˇ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: liu4 liu6
Jyutping: liu4 liu6
Чжуинь: лиу4 лиу6
🏴‍☠️ Хаккаliau2 liau5 liau3
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: díp, liệu
Чжуинь: зип, лиеу
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: lyo/yo
Хангыль: 료/요
Кириллица: рё ё
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: ryou
Кана: りょう
Кириллица: рёо
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: kagaribi
Кана: かがりび
Кириллица: кaгaриби
Коды и индексы
ЮникодU+71CE
Big5BF52
GB23124147
GBKC1C7
JIS X 0208-19906389
KSC 5601-19895490
Ханьюй (HanYu)32233.030
Телеграфный код КНР3598
Телеграфный код Тайваня3598
Сунбэнь Гуанъюнь151.41 299.22 414.38
Цихай858.401
Ханьюй Дазидянь32233.030
Канси0683.020