Иероглиф 煨
Значения
🇷🇺 I гл.
1) печь, запекать; калить, жарить, греть (на углях); запечённый, жареный; разогретый; калёный
煨山芋 печь сладкий картофель 煨酒 разогревать вино
2) кул. томить; тушить; тушёный
煨牛肉 тушить говядину; тушёная говядина 煨蝦仁 тушёные чилимсы
II сущ.
1) огонь в жаровне
炎煨 палящий жар
2) вэй (название народности)
1) печь, запекать; калить, жарить, греть (на углях); запечённый, жареный; разогретый; калёный
煨山芋 печь сладкий картофель 煨酒 разогревать вино
2) кул. томить; тушить; тушёный
煨牛肉 тушить говядину; тушёная говядина 煨蝦仁 тушёные чилимсы
II сущ.
1) огонь в жаровне
炎煨 палящий жар
2) вэй (название народности)
🇬🇧 to stew, simmer
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wei1 yu4 Кириллицей: вэй юй Пиньинь: wēi yù Чжуинь: ㄨㄟ ㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: wui1 Jyutping: wui1 Чжуинь: вуй1 |
| 🏴☠️ Хакка | woi1 wui5 voe1 voi1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: oi Чжуинь: ои |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: oi Хангыль: 외 Кириллица: ве |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: wai utsu uchi Кана: わい うつ うち Кириллица: вай уцу ути |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: uzumibi Кана: うずみび Кириллица: удзумиби |
Коды и индексы
| Юникод | U+7168 |
| Big5 | B7DB |
| GB2312 | 6C50 |
| GBK | ECD0 |
| JIS X 0212-1990 | 4201 |
| KSC 5657-1989 | 7275 |
| Ханьюй (HanYu) | 32217.090 |
| Телеграфный код КНР | 3566 |
| Телеграфный код Тайваня | 3566 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 096.17 |
| Цихай | 854.401 |
| Ханьюй Дазидянь | 32217.090 |
| Канси | 0678.010 |