Иероглиф 烽
Значения
🇷🇺 сущ.
1) сигнальный огонь (костёр), огневой маяк
晝則燔燧夜則舉烽 днём жгли дымные костры, ночью зажигали огневые маяки
2) меры предосторожности (предупреждения); строгости, ограничения
疆場臥鼓邊鄙收 когда на границе было спокойно, на приграничных землях отменялись меры предосторожности
1) сигнальный огонь (костёр), огневой маяк
晝則燔燧夜則舉烽 днём жгли дымные костры, ночью зажигали огневые маяки
2) меры предосторожности (предупреждения); строгости, ограничения
疆場臥鼓邊鄙收 когда на границе было спокойно, на приграничных землях отменялись меры предосторожности
🇬🇧 signal fire; tower where signal
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: feng1 Кириллицей: фэн Пиньинь: fēng Чжуинь: ㄈㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fung1 Ютпхин: fung1 Кириллица: фун1 |
| 🏴☠️ Хакка | fung1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: のろし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нороси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): noroshi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 봉 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phong Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32205.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0672.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 847.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4185 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 037.13 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 19059 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1080.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1879 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2763 |
| Юникод | U+70FD |
| Big5 | B26C |
| GB2312 | 3769 |
| GBK | B7E9 |
| JIS X 0208-1990 | 6366 |
| KSC 5601-1989 | 6075 |
| Телеграфный код КНР | 3536 |
| Телеграфный код Тайваня | 3536 |