Иероглиф 灣
Значения
🇷🇺 wān
I сущ.
1) залив, бухта, гавань
大连湾 Даляньская (Дайренская) бухта
2) излучина, извилина
河湾 излучина реки; лиман 银湾 Серебряная излучина, Млечный Путь
II гл.
1) становиться на якорь; отшвартовываться; пришвартовывать
去芦花中湾住 пришвартоваться на оз. Лухуа 湾船 пришвартовывать судно
2) вм. 弯 (сгибаться; сгибать)
III прил.
см. 弯 (дугообразный, извилистый)
I сущ.
1) залив, бухта, гавань
大连湾 Даляньская (Дайренская) бухта
2) излучина, извилина
河湾 излучина реки; лиман 银湾 Серебряная излучина, Млечный Путь
II гл.
1) становиться на якорь; отшвартовываться; пришвартовывать
去芦花中湾住 пришвартоваться на оз. Лухуа 湾船 пришвартовывать судно
2) вм. 弯 (сгибаться; сгибать)
III прил.
см. 弯 (дугообразный, извилистый)
🇬🇧 bay, cove, inlet, bend of stream
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wan1 Кириллицей: вань Пиньинь: wān Чжуинь: ㄨㄢ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: waan1 wan4 Ютпхин: waan1 waan4 Кириллица: вань1 вань4 |
| 🏴☠️ Хакка | wan1 wan2 wan3 van1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: わん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: いりこむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ирикому Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): irikomu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 만 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): man |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: loan Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лоан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31798.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0664.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 840.605 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 127.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 18823 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1072.340 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7029 |
| Юникод | U+7063 |
| Big5 | C657 |
| JIS X 0208-1990 | 6352 |
| KSC 5601-1989 | 5629 |
| Телеграфный код Тайваня | 3494 |