làn; lán; lǎn; книжн. также hǎn; hànI прил./наречие 1)
làn чрезмерный, излишний, ненужный; чрезмерно, излишне, сверх меры; во зло; без разбора
滥夸獎 перехваливать, захваливать 滥施 излишне (без надобности) прибегать к (чему- л.), зря применять (что-л.); злоупотреблять (чём-л.) 滥政 злоупотреблять обложениями 滥掘 хищнически разрабатывать (недра) 滥伐 хищнически вырубать (леса) 2)
làn необузданный, несдержанный; развратный, распутный
滥小人 разнузданный мелкий человечишко 滥僧 распутный монах 3)
làn поверхностный, бессодержательный, несерьёзный, легкомысленный
滥演 слабо (бессодержательно) выступать (напр. со сцены, с трибуны) 滥保 легкомысленно поручаться 4)
làn неожиданный, внезапный; внезапно, без времени; в одночасье
滥死 неожиданно умереть, внезапная смертьII гл. А 1)
làn разливаться; переливаться через край; разлив
不僭不滥 не пересыхать и не разливаться (о реке) 2)
làn быть чрезмерным; переходить границы; нарушать существующие нормы (
напр. морали
)
小人穷斯滥意矣 мелкий человек в стеснённых обстоятельствах нарушает нормы 刑不滥 в наказаниях не было излишеств 3)
làn быть падким (жадным)
滥於宝与马 быть падким на драгоценности и лошадей 4)
làn * ставить сети, ловить сетями
滥於泗渊 ставить сети в омутах реки Сышуй 5)
lǎn * стекаться, сходиться, собираться; сливаться (
также о звуках)
гл. Б 1)
làn заливать, затоплять (
местность)
; перехлёстывать через край
滥瀛洲 затопить Инчжоу 2)
làn допускать излишества (
в чём-л.)
, злоупотреблять (
чём-л.)
滥酒 злоупотреблять вином 3)
lán,
пекинский диал. lǎn замачивать, вымачивать
滥了些柿子 замочить немного хурмыIII сущ. 1)
hàn * лохань (
для купания или льда)
; ванна
2)
lǎn,
làn * настой (напиток) из сухих персиков (слив)
3)
làn * сеть; затон
4)
làn пустая (безответственная) болтовня; словоблудие; необоснованные речи (утверждения)
除烦而去滥 вычёркивать ненужные повторы и выбрасывать необоснованные утверждения (напр. из текста) IV lán собств. ист. геогр. Лань (
город в княжестве 邾
, эпоха Чунь-цю)