Иероглиф 漫
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) màn, mán разливаться, выходить из берегов
河水漫出來了 река разлилась 彌漫數百里 мощно разлиться на сотни ли
2) màn, mán распространяться; нависать; наслаиваться, громоздиться
雲漫 тучи громоздятся (нависают) 重(chóng)屋百層, 連閣周 группы домов в сотни ярусов, ряды теремов вокруг громоздятся
3) mán тонуть, погружаться в воду
瓦半漫 черепицы (крыш) наполовину тонут в воде (о ливне)
4) màn уходить в грязь; погрязать, пачкаться, грязниться
不漫於利 не прельщаться выгодами, не марать себя низкими (меркантильными) интересами
5) вм. 謾 man (обманывать, вводить в заблуждение, лгать)
6) màn не торопиться, погодить, не надо!
漫說是他, 就是你去, 也不成! не говоря уже о нём, даже если ты пойдёшь — и то ничего не выйдет! гл. Б
1) màn заливать, затоплять, наводнять
水漫了路基 вода залила полотно дороги 大水漫過房子來了 полые воды затопили дом
2) màn, mán пачкать, марать; подрывать, разлагать
堊漫 залеплять (пачкать) глиной 沈漫女德 развращать девушку
3) màn заполнять собою, заваливать; застилать
桃李漫山 персики и сливы заполняют горы 大霧漫天 густой туман застлал всё небо
II прил./наречие
1) màn широкий, беспредельный; щедрый; широко, во множестве, обильно
涕洟流漫 слёзы и сопли обильно текут; распустить нюни
2) màn блуждающий, бродячий; ничем не ограниченный, вольный
漫士 учёный человек без определённого местожительства 漫無目的地走着 ходить машинально, без цели; вольно бродить
3) màn, mán беспорядочный, спутанный, бессистемный; анархический; неясный, сумбурный; как попало; кое-как
東風莫漫送扁舟 ветер восточный, не гони как попало утлую лодку мою… 漫無秩序 без всякого порядка; в полнейшем беспорядке
4) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный; шальной; случайно
漫寂寥 нежданная тишина; нечаянно затихнуть
5) mán среднекит. напрасный, тщетный; ненужный; зря, понапрасну, задаром
漫勞車馬駐江干 напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоять
III собств. màn
Мань (фамилия)
1) màn, mán разливаться, выходить из берегов
河水漫出來了 река разлилась 彌漫數百里 мощно разлиться на сотни ли
2) màn, mán распространяться; нависать; наслаиваться, громоздиться
雲漫 тучи громоздятся (нависают) 重(chóng)屋百層, 連閣周 группы домов в сотни ярусов, ряды теремов вокруг громоздятся
3) mán тонуть, погружаться в воду
瓦半漫 черепицы (крыш) наполовину тонут в воде (о ливне)
4) màn уходить в грязь; погрязать, пачкаться, грязниться
不漫於利 не прельщаться выгодами, не марать себя низкими (меркантильными) интересами
5) вм. 謾 man (обманывать, вводить в заблуждение, лгать)
6) màn не торопиться, погодить, не надо!
漫說是他, 就是你去, 也不成! не говоря уже о нём, даже если ты пойдёшь — и то ничего не выйдет! гл. Б
1) màn заливать, затоплять, наводнять
水漫了路基 вода залила полотно дороги 大水漫過房子來了 полые воды затопили дом
2) màn, mán пачкать, марать; подрывать, разлагать
堊漫 залеплять (пачкать) глиной 沈漫女德 развращать девушку
3) màn заполнять собою, заваливать; застилать
桃李漫山 персики и сливы заполняют горы 大霧漫天 густой туман застлал всё небо
II прил./наречие
1) màn широкий, беспредельный; щедрый; широко, во множестве, обильно
涕洟流漫 слёзы и сопли обильно текут; распустить нюни
2) màn блуждающий, бродячий; ничем не ограниченный, вольный
漫士 учёный человек без определённого местожительства 漫無目的地走着 ходить машинально, без цели; вольно бродить
3) màn, mán беспорядочный, спутанный, бессистемный; анархический; неясный, сумбурный; как попало; кое-как
東風莫漫送扁舟 ветер восточный, не гони как попало утлую лодку мою… 漫無秩序 без всякого порядка; в полнейшем беспорядке
4) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный; шальной; случайно
漫寂寥 нежданная тишина; нечаянно затихнуть
5) mán среднекит. напрасный, тщетный; ненужный; зря, понапрасну, задаром
漫勞車馬駐江干 напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоять
III собств. màn
Мань (фамилия)
🇬🇧 overflow of water; spreading
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: man4 man2 Кириллицей: мань мань Пиньинь: màn mán Чжуинь: ㄇㄢˋ ㄇㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: maan6 Jyutping: maan6 Чжуинь: мань6 |
| 🏴☠️ Хакка | man5 man3 nem1 man6 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: man Чжуинь: ман |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: man Хангыль: 만 Кириллица: ман |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: man Кана: まん Кириллица: мaн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: midari midarini sozoroni Кана: みだり みだりに そぞろに Кириллица: мидaри мидaрини содзорони |
Коды и индексы
| Юникод | U+6F2B |
| Big5 | BAA9 |
| GB2312 | 427E |
| GBK | C2FE |
| JIS X 0208-1990 | 4401 |
| KSC 5601-1989 | 5628 |
| Ханьюй (HanYu) | 31721.100 |
| Телеграфный код КНР | 3355 |
| Телеграфный код Тайваня | 3355 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 404.19 |
| Цихай | 828.401 |
| Ханьюй Дазидянь | 31721.100 |
| Канси | 0646.320 |