Иероглиф 滿

Палладий: мань3 мэнь4
Пиньинь: mǎn mèn
Пекинское чтение: man3men4
Чжуинь: ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ
Кантонское чтение: mun5
Варианты написания 滿
Упрощённый
Традиционный滿
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных11
Всего черт14
Код порядка черт44112212523434
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 mǎn; mèn I mǎn прил./наречие
1) полный, наполненный, переполненный; до верха, полным-полно (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, V)
满街都是兵 улицы полны солдат 戶外之屦满矣 сандалий за дверью полным-полно (обр. в знач.: полон дом посетителей)
很满 очень полный 满夠 вполне хватает
2) полный, круглый; целый; весь; целиком, сполна, в полном объёме
月满必亏 когда луна полна, она неизбежно идёт на убыль 他满不对 он кругом неправ 满沒听见 совершенно не слыхал 满城 весь город
3) довольный, удовлетворённый (обычно в отрицательных предложениях)
人人都不满 все недовольны
4) самодовольный; высокомерный
满招损, 谦受益 зазнайство (чванливость) приносит вред, а скромность - пользу
II гл. А
1) mǎn наполняться, переполняться, быть в полном числе (во множестве)
本场客已满 на этом представлении (сеансе) все места уже заняты (букв.: посетителей уже полное число)
2) mǎn закруглиться, закончиться; истечь, пройти (о сроке), миновать
期满 срок истёк 押满 срок заклада истёк 当满 время хранения в ломбарде (заложенной вещи) истекло
3) mǎn быть довольным (удовлетворённым); удовлетворяться
自满 быть довольным собой, быть самодовольным
4) mèn скучать, тосковать, грустить
忧满不食 горюя и тоскуя, отказываться от еды гл. Б
1) mǎn диал. наполнить; налить
给他满酒 налить ему вина
2) mǎn отбыть, провести, прожить (такой-то срок)
坐牢已满三年了 отсидеть в тюрьме уже три года 到差不满一个月 служить в должности неполный месяц
3) mǎn* натянуть, напрячь до отказа (лук)
III mǎn служебное наречие
диал. обычно перед прилагательным наречие степени: очень, весьма
满好 очень хорошо 满大 очень большой; огромйый
IV mǎn усл., собств.
1) уст. геогр., этн. (сокр. вм. 满洲) Маньчжурия; маньчжурский; маньчжуры
满铁 маньчжурская железная дорога 满鲜 уст. Маньчжурия и Корея; маньчжуры и корейцы 满政府 маньчжурское правительство
2) мань (день под циклическим знаком, день Дракона, по системе 建除, см.)

3) Мань (имя духа, 3-го из 12, определяет несчастливые дни месяца, соответствует цикл, знаку辰)

4) Мань (фамилия)
V mǎn словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: полный, заполненный, до отказа
倒满 наполнить, налить доверху 写满 исписать 坐满 заполнить (зал), занять (все места)
VI mèn формообр
среднекит. (вм. 们) суффикс множественности или собирательности личных местоимений и существительных
你满 они
🇬🇧 fill; full, satisfied
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: man3 men4
Кириллицей: мань мэнь
Пиньинь: mǎn mèn
Чжуинь: ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: mun5
Ютпхин: mun5
Кириллица: мунь5
🏴‍☠️ Хаккаman1 man2 man3 mang1 nem1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: まん ばん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мaн бaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): man ban
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みちる みたす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): митиру митaсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): michiru mitasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 만
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): man
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: mãn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ман
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31714.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0644.180
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)824.102
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6626
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)286.18
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)18099
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1052.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4326
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2664
ЮникодU+6EFF
Big5BAA1
JIS X 0208-19906264
KSC 5601-19895627
Телеграфный код Тайваня3341