Иероглиф 浥
Значения
🇷🇺 I гл.
1) yì увлажняться, отсыревать, мокнуть, промокать
浥爛 отсыреть и загнить (напр. о крупе)
2) yì намачивать, мочить
露浥衣襟 роса полы одежды промочила 雨浥輕塵 дождь прибил лёгкую пыль
3) yà стекать вниз; сползать
乍浥乍堆 то вниз сползёт, то соберётся в кучу II yà сущ.
яма на дне водоёма; бочаг
踰波趨浥 преодолеть и водяные валы, и ямы на дне III yì собств.
И (фамилия)
1) yì увлажняться, отсыревать, мокнуть, промокать
浥爛 отсыреть и загнить (напр. о крупе)
2) yì намачивать, мочить
露浥衣襟 роса полы одежды промочила 雨浥輕塵 дождь прибил лёгкую пыль
3) yà стекать вниз; сползать
乍浥乍堆 то вниз сползёт, то соберётся в кучу II yà сущ.
яма на дне водоёма; бочаг
踰波趨浥 преодолеть и водяные валы, и ямы на дне III yì собств.
И (фамилия)
🇬🇧 moist, wet, dampen
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yi4 ya4 Кириллицей: и я Пиньинь: yì yà Чжуинь: ㄧˋ ㄧㄚˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yap1 Ютпхин: jap1 Кириллица: яp1 |
| 🏴☠️ Хакка | jip7 rip7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ゆう おう よう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юу оу ёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuu ou you |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うるおう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): уруоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): uruou |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 읍 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ып Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eup |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ấp, ướp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ап, уоп |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31625.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0624.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 793.402 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 533.50 544.16 546.04 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17474 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1021.240 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3041 |
| Юникод | U+6D65 |
| Big5 | AF4A |
| JIS X 0212-1990 | 3933 |
| KSC 5657-1989 | 7435 |
| Телеграфный код КНР | 3204 |
| Телеграфный код Тайваня | 3204 |