Иероглиф 洗
Значения
🇷🇺 I xǐ гл. А
1) мыть, отмывать; стирать; промывать (напр. песок, руду); полоскать
洗臉 мыть лицо, умываться 衣服要常洗常換 платье надо часто стирать и часто менять
2) смывать, счищать (грязь, пятно, на одежде, на репутации)
洗垢 смыть грязь 洗掉恥辱 смыть позор
3) свести; стереть с лица земли, истребить, ликвидировать; уничтожить
把一個村子洗了 стереть с лица земли деревню 清洗壞分子 ликвидировать (уничтожить) плохие элементы (напр. контрреволюционеров)
4) фото проявлять (фотоплёнку), готовить негатив
半身相片, 洗了半打 поясных фотоснимков проявил полдюжины
5) тасовать (карты), перемешивать (кости)
洗麻雀牌 перемешать кости игры в мацзян гл. Б
1) мыться, умываться; купаться; мытый, вымытый; чистый; дочиста
今天還沒洗 сегодня ещё не умывался 囊空如洗 кошелёк пуст, точно вымытый, нет ни гроша в кармане
2) рит. омываться, совершать омовение; христ. креститься; крещёный
II xǐ сущ.
1) сосуд для промывания (чего-л.); чашка, мойка
筆洗 сосуд для мытья кистей
2) * рукомойник, умывальница (дин. Хань)
夙興設洗 встать спозаранку и поставить умывальницу
3) христ. крещение
領洗 получить крещение, креститься III xiǎn собств.
Сянь (фамилия)
1) мыть, отмывать; стирать; промывать (напр. песок, руду); полоскать
洗臉 мыть лицо, умываться 衣服要常洗常換 платье надо часто стирать и часто менять
2) смывать, счищать (грязь, пятно, на одежде, на репутации)
洗垢 смыть грязь 洗掉恥辱 смыть позор
3) свести; стереть с лица земли, истребить, ликвидировать; уничтожить
把一個村子洗了 стереть с лица земли деревню 清洗壞分子 ликвидировать (уничтожить) плохие элементы (напр. контрреволюционеров)
4) фото проявлять (фотоплёнку), готовить негатив
半身相片, 洗了半打 поясных фотоснимков проявил полдюжины
5) тасовать (карты), перемешивать (кости)
洗麻雀牌 перемешать кости игры в мацзян гл. Б
1) мыться, умываться; купаться; мытый, вымытый; чистый; дочиста
今天還沒洗 сегодня ещё не умывался 囊空如洗 кошелёк пуст, точно вымытый, нет ни гроша в кармане
2) рит. омываться, совершать омовение; христ. креститься; крещёный
II xǐ сущ.
1) сосуд для промывания (чего-л.); чашка, мойка
筆洗 сосуд для мытья кистей
2) * рукомойник, умывальница (дин. Хань)
夙興設洗 встать спозаранку и поставить умывальницу
3) христ. крещение
領洗 получить крещение, креститься III xiǎn собств.
Сянь (фамилия)
🇬🇧 wash, rinse; clean, purify
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: xi3 xian3
Кириллицей: си сянь
Пиньинь: xǐ xiǎn
Чжуинь: ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: sai2
Ютпхин: sai2
Кириллица: сай2
🏴☠️ Хакка
se3 sien3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: セン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sen
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あらう あらい
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aрaу aрай
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): arau arai
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 세 선
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сe сон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): se seon
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: tẩy
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): таи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
31608.080
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0620.110
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
786.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 3, иероглиф №12634
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
269.36 288.12
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
17379
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1016.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
2465
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2551
Юникод
U+6D17
Big5
AC7E
GB2312
4F34
GBK
CFB4
JIS X 0208-1990
3286
KSC 5601-1989
6509
Телеграфный код КНР
3156
Телеграфный код Тайваня
3156