Иероглиф 汎
Значения
🇷🇺 fá
I гл.
1) плавать (носиться) по волнам; уплывать
汎彼柏舟 уплывает та ладья кипарисовая… 汎沬 плывущая по воде пена
2) вести (лодку): плыть в (на)…
汎舟於河 вести лодку (плыть в лодке) по реке
II прил./наречие
1) общий, всеобъемлющий, всеобщий; вообще, во всю ширь
汎說 общее рассуждение
2) широкий, обширный; повсюду
汎揚 широко распространять
III собств.
Фань (фамилия)
IV словообр.
на первом месте в составе сложных общественно-политических терминов соответствует префиксу пан-
汎美主義 панамериканизм; панамериканский 汎日爾曼主義 пангерманизм; пангерманский 汎歐同盟 пан-Европа
I гл.
1) плавать (носиться) по волнам; уплывать
汎彼柏舟 уплывает та ладья кипарисовая… 汎沬 плывущая по воде пена
2) вести (лодку): плыть в (на)…
汎舟於河 вести лодку (плыть в лодке) по реке
II прил./наречие
1) общий, всеобъемлющий, всеобщий; вообще, во всю ширь
汎說 общее рассуждение
2) широкий, обширный; повсюду
汎揚 широко распространять
III собств.
Фань (фамилия)
IV словообр.
на первом месте в составе сложных общественно-политических терминов соответствует префиксу пан-
汎美主義 панамериканизм; панамериканский 汎日爾曼主義 пангерманизм; пангерманский 汎歐同盟 пан-Европа
🇬🇧 float, drift; afloat; careless
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fan4 Кириллицей: фань Пиньинь: fàn Чжуинь: ㄈㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: faan3 faan4 faan6 Ютпхин: faan3 faan4 faan6 Кириллица: фань3 фань4 фань6 |
| 🏴☠️ Хакка | fam5 fam6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: はん ふう ほう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaн фуу хоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): han fuu hou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ただよう ひろい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaдaёо хирои Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tadayou hiroi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 범 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пом Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): beom |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: phiếm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фием |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31553.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0604.150 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 763.504 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13297 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 026.26 446.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17120 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0998.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1773 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2490 |
| Юникод | U+6C4E |
| Big5 | A6C6 |
| GBK | 9AF8 |
| JIS X 0208-1990 | 4038 |
| KSC 5601-1989 | 5981 |
| Телеграфный код Тайваня | 3062 |