Иероглиф 松
Значения
🇷🇺 sōng
Примечание: в диалектах и местных говорах произносится во всех 4 тонах
I прил. /наречие
1) взлохмаченный, всклокоченный; спутанный, сбитый (о причёске); в беспорядке
他頭髮很鬆鬆 его волосы сильно взлохмачены (причёска сбита)
2) слабый, распушенный, расслабленный; рыхлый, губчатый; неплотный, нетвёрдый, непрочный
此地, 土質很鬆 почва здесь очень рыхлая 鬆質骨 биол. губчатая кость 楊木太鬆, 不宜於建築 древесина тополя слишком непрочна, для строительства не подходит 鬆規矩管不出孩子來 с расслабленным порядком воспитывать детей невозможно
3) слабый, изнеженный; небрежный, нерадивый
離不開娘的小孩子是鬆孩子 ребёнок, который не отходит ни на шаг от матери,― изнеженный ребёнок 檢查太鬆 следствие было проведено слишком небрежно (нерадиво)
II гл.
1) распуститься, развязаться; ослабнуть, разжаться
庫帶子鬆了 брючный кушак распустился (ослаб) 他的一手, 他把錢包掉在地下了 рука его разжалась, и он уронил кошелёк с деньгами на землю
2) распустить, ослабить, раз вязать
鬆辮子 распустить косу 鬆腰帶 ослабить (отпустить) кушак
3) отпустить, дать больше свободы, облегчить (положение)
等下個月我手頭鬆一些, 再給你寄錢去 подожди до следующего месяца ― как только у меня станет несколько легче с деньгами, я вновь пошлю тебе денег
4) перен. опустить (руки); пасть духом, утратить интерес (энтузиазм)
你怎麼鬆了手了?! что ж ты это руки-то опустил?!, почему это ты пал духом?!
III сущ.
стружка, строганка (напр. из рыбы)
買幾份肉鬆吃 купить для еды несколько порций бефстроганова 雞鬆 строганка из курицы o sōng
I сущ.
сосна; сосновый (обычно на гравюрах, шелках и подарочных вещах излюбленная композиция на тему пожелания адресату долголетия)
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 松江) Сунцзян (река в пров. Цзянсу)
2) Сун (фамилия)
Примечание: в диалектах и местных говорах произносится во всех 4 тонах
I прил. /наречие
1) взлохмаченный, всклокоченный; спутанный, сбитый (о причёске); в беспорядке
他頭髮很鬆鬆 его волосы сильно взлохмачены (причёска сбита)
2) слабый, распушенный, расслабленный; рыхлый, губчатый; неплотный, нетвёрдый, непрочный
此地, 土質很鬆 почва здесь очень рыхлая 鬆質骨 биол. губчатая кость 楊木太鬆, 不宜於建築 древесина тополя слишком непрочна, для строительства не подходит 鬆規矩管不出孩子來 с расслабленным порядком воспитывать детей невозможно
3) слабый, изнеженный; небрежный, нерадивый
離不開娘的小孩子是鬆孩子 ребёнок, который не отходит ни на шаг от матери,― изнеженный ребёнок 檢查太鬆 следствие было проведено слишком небрежно (нерадиво)
II гл.
1) распуститься, развязаться; ослабнуть, разжаться
庫帶子鬆了 брючный кушак распустился (ослаб) 他的一手, 他把錢包掉在地下了 рука его разжалась, и он уронил кошелёк с деньгами на землю
2) распустить, ослабить, раз вязать
鬆辮子 распустить косу 鬆腰帶 ослабить (отпустить) кушак
3) отпустить, дать больше свободы, облегчить (положение)
等下個月我手頭鬆一些, 再給你寄錢去 подожди до следующего месяца ― как только у меня станет несколько легче с деньгами, я вновь пошлю тебе денег
4) перен. опустить (руки); пасть духом, утратить интерес (энтузиазм)
你怎麼鬆了手了?! что ж ты это руки-то опустил?!, почему это ты пал духом?!
III сущ.
стружка, строганка (напр. из рыбы)
買幾份肉鬆吃 купить для еды несколько порций бефстроганова 雞鬆 строганка из курицы o sōng
I сущ.
сосна; сосновый (обычно на гравюрах, шелках и подарочных вещах излюбленная композиция на тему пожелания адресату долголетия)
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 松江) Сунцзян (река в пров. Цзянсу)
2) Сун (фамилия)
🇬🇧 pine tree; fir tree
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: song1 Кириллицей: сун Пиньинь: sōng Чжуинь: ㄙㄨㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chung4 Jyutping: cung4 Чжуинь: чхун4 |
| 🏴☠️ Хакка | ciung2 cung2 sung1 ciung3 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: tùng Чжуинь: тунг |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: song Хангыль: 송 Кириллица: сон |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shou Кана: しょう Кириллица: сёо |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: matsu Кана: まつ Кириллица: мaцу |
Коды и индексы
| Юникод | U+677E |
| Big5 | AA51 |
| GB2312 | 4B49 |
| GBK | CBC9 |
| JIS X 0208-1990 | 3030 |
| KSC 5601-1989 | 6570 |
| Ханьюй (HanYu) | 21173.050 |
| Телеграфный код КНР | 2646 |
| Телеграфный код Тайваня | 2646 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 034.34 |
| Цихай | 679.504 |
| Ханьюй Дазидянь | 21173.050 |
| Канси | 0514.110 |