Иероглиф 服

Палладий: фу2 фу4
Пиньинь: fú fù
Пекинское чтение: fu2fu4
Чжуинь: ㄈㄨˊ ㄈㄨˋ
Кантонское чтение: fuk6
Варианты написания 服
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа74
Черт в ключе4
Добавленных4
Всего черт8
Код порядка черт35115254
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) платье, одежда; форма; наряд, убор
西服 европейская одежда (костюм) 制服 форменная одежда; мундир 工服спецодежда, прозодежда 禮服 парадная форма 姣服 * изящный убор, прекрасный наряд
2) траурные одежды, траур; время траура
有服在身 носить траурное платье, быть в трауре 服中(內) в течение срока траура
3) , доза, приём, порция (лекарства, также счётное слово)
一服藥 порция (доза) лекарства 每服二丸 в каждом приёме две пилюли
4) служба; повинность; дело, занятие; ремесло
無替厥服не бросай своё ремесло
5) * подвластная территория, зона вассальных владений (государя)

ист. 五服 пять разрядов владений (кольцеобразные зоны вокруг царских удельных земель шириной в 500 ли каждая: 候, 甸, 綏, 要, 荒)

6) * коренная лошадь, коренник
兩服 пара коренных (в четвёрке)
7) * колчан
魚服 колчан из кожи тюленя
8) * вм. 鵩 (сова, вестник несчастья)
II гл.
1) надевать, носить (платье); носить на поясе
夏日服單衣 носить в летние дни лёгкую (без подкладки) одежду 服蒼玉 носить на поясе бирюзовую яшму
2) нести (повинности, службу); брать на себя (труд, обязанности); отправлять (должность)
服其勞 брать на себя его (родителя) труд 服兵役 быть на военной службе, отбывать воинскую повинность 服官 отправлять должность
3) запрягать (коня); закладывать (экипаж:)
服牛乘馬 запрягать быка (буйвола), садиться на коня 服大車 закладывать большую повозку
4) , принимать (лекарство), глотать (напр. пищу
)
不服其藥 не принимать его (неопытного врача) лекарства
принимать (лекарство) внутрь и втирать (его) снаружи

5) приноровиться к, привыкнуть к; справиться с
服其水土 привыкнуть к здешнему климату
6) подчинять себе, приводить к покорности; покорять; убеждать
勝而不驕, 故能服世 победить и не возгордиться, а потому и суметь покорить современников 說服 убедить доводами
7) подчиниться, покориться (кому- л.); сдаться, капитулировать, пасовать; согласиться с (напр. приговором); убедиться
你有道理暱友 ты прав, считай, что ты меня убедил 不服指道 не подчиниться руководству 敵已服矣 * враг уже покорился (капитулировал) 烏利勝日而服鵻禮 посл. сила солнечного ворона побеждает солнце, но пасует перед церемонной мягкостью горлицы
8) * неотступно думать; устремляться всеми мыслями (к кому-л.)
寤寐思服 проснётся иль спит, – всё тоскует и рвётся III fú собств.
Фу (фамилия)
🇬🇧 clothes; wear, dress
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: fu2 fu4
Кириллицей: фу фу
Пиньинь: fú fù
Чжуинь: ㄈㄨˊ ㄈㄨˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: fuk6
Ютпхин: fuk6
Кириллица: фук6
🏴‍☠️ Хаккаfuk8 fuk7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ふく
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фуку
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fuku
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: きる きもの したがう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): киру кимоно ситaгaу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kiru kimono shitagau
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 복
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пок
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): bok
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: phục
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фук
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32053.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0505.020
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №10201
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)453.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)14345
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0883.140
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1999
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)3741
ЮникодU+670D
Big5AA41
GB2312377E
GBKB7FE
JIS X 0208-19904194
KSC 5601-19896055
Телеграфный код КНР2591
Телеграфный код Тайваня2591